На первый Джуа показалось, что это тонкое одеяло, он присмотрелся, - нет, это же спальный мешок! Его внешняя сторона была из непромокаемой солгардской ткани, а внутренняя - из тонкой шерсти. Эти ткани были соединены между собой стежками по всей поверхности. Никаких швов не было, большой кусок ткани в рост человека просто согнут пополам по высоте, а частая шнуровка соединяла низ и одну из боковых сторон. При желании это изделие действительно могло превратиться в одеяло или в палатку. Ясмина любила удивлять сына и мужа разными вещами, сделанными своими руками, но сегодня она превзошла сами себя.
- Мама, я не перестаю тобой восхищаться! Это как раз то, что нужно одинокому путнику, причем в любое время года! - воскликнул Джуа и нежно обнял мать за плечи.
- Знаешь, я беспокоюсь, в первый раз мы разлучаемся с тобой на столь долгий срок, - сказала расстроенная Ясмина, - не торопись с уходом, отец вместе с Кедером и остальными рыбаками обсуждают, как распорядиться заработанными деньгами. Это затянется до самого обеда, я ничего не говорила Дану о твоем уходе, - чуть погодя Ясмина добавила, - не забудь попрощаться с Илдирой, она вся извелась, за то время, когда ты был на корабле солгардцев. Останься сегодня дома, а завтра с утра отравишься в путь.
Джуа стало стыдно, что вчера он забыл навестить свою подругу детства. До обеда оставалось несколько часов: он успеет ее найти и все объяснить.
- Мама, что бы я без тебя делал! - с благодарностью сказал юноша и помчался вниз по лестнице. По дороге он схватил со стола яблоко и быстрым шагом пошел к дому Кедера.
Идти нужно было совсем не долго, дом деревенского главы стоял на другой стороне торгового причала. Джуа остановился и заметил, как из ограды выходит Сильд - старший брата Илдиры. Молодой лекарь плохо с ним ладил, Сильд был старше его на пять лет и выше на целую голову. Он считал, что Джуа слишком молод, для того чтобы привлекать его к решению важных вопросов. Каждый раз как Джуа, встречал Сильда, последний не забывал об этом упомянуть. Но ничего не оставалось, как спросить у него дома ли его сестра. Сильд тоже увидел лекаря, но делал вид, что очень занят ремонтом одной из лодок отца. "Он никогда не поздоровается первым", - подумал Джуа.
- Сильд! - окликнул он молодого мужчину, тот на мгновение поднял глаза, увлеченный стук молотка прекратился, - добрый день, я хотел увидеть твою сестру, ты не мог бы ее позвать, - попросил Джуа как можно вежливее.
- А она вчера целый день хотела увидеть тебя, вот такая незадача! Но ты же у нас занятой лекарь, без помощи которого, невозможно заключить торговую сделку. Какое тебе дело до моей маленькой сестренки! Ведь даже мой отец беспрекословно подчиняется твоим приказам. Не мудрено, что ты проснулся к полудню: нужно было полностью восстановить утраченные вчера силы.
"Ах, вот как он все повернул!", - подумал Джуа и заставил себя выслушать Сильда до конца. Тот же продолжал выводить Джуа из себя.
- Так вот, пока наш великий лекарь нежился в кроватке, отец отвез сестру в Зеленую долину. Она, в отличие от некоторых, работает шесть дней в неделю, сказав это, Сильд повернулся спиной и принялся еще громче стучать молотком.
Ни сказав в ответ ни слова, Джуа направился прочь от язвительного братца Илдиры и медленно побрел вдоль берега моря. Если он сейчас же отправится в Зеленую долину, то все равно не успеет к обеду: солнце стояло высоко над горизонтом, но скоро станет постепенно опускаться все ниже и ниже. Зеленая долина, - это было название самой плодородной земли, которая располагалась на юго-западе от деревни. Там выращивали овощи жители двух поселков: Лазурной гавани и Одинокой Горы - деревни скотоводов, расположенной в предгорье. В сотне шагов от огородов был лес, богатый грибами и ягодами.
Выращиванием овощей как раз и занимались молодые незамужние девушки. Высокий забор огораживал посадки для защиты от лесных зверей. В центре находился большой жилой дом, который заполнялся девичьим смехом с момента посева семян до сбора урожая. Эту веселую компанию "охраняло" десяток пожилых тетушек, которые следили за порядком, сдерживали чересчур активных проказниц и делали все возможное, чтобы деревенские парни обходили стороной это место. Сильд рассказал о том, где находится Илдира, точно зная, что Джуа не удастся пробраться через высокий забор и быль не замеченным всевидящими пожилыми охранительницами девичьей чести.
Вдруг его окликнул низкий голос отца, парень обернулся: Дан в это время выходил из дома для собраний. Именно там обсуждались все важные вопросы деревенской жизни. Право голоса имели только мужчины старше двадцати пяти лет, таких в деревне насчитывалось чуть больше сотни. Юноша быстро подбежал к отцу и вкратце рассказал о своих намерениях. Дан одобрял выбор сына: Илдира действительно была замечательной девушкой, и по характеру напоминала свою мать, в отличие от Сильда, который был точной копией отца.