Читаем Хранители Солгарда (СИ) полностью

- Совершенно верно!

- Тогда мы действительно пришли к нужному человеку, могли бы Вы помочь перевести эту фразу "Контире! Фатаре де Элиманоре!".

- Хм, "фатаре" - это отец, а что значит "элиманор" я не знаю.

- А что значит "де"?

- Эта частица прибавляется, когда нужно показать отношение двух действующих лиц. То есть "отец кого-то". Надеюсь, что помог вам.

- Огромное спасибо за помощь, теперь немного проще, - поблагодарил Джуа.

Старец кивнул головой и удалился в свою комнату, попрощавшись с радушной хозяйкой, кареры отправились в замок. Джуа размышлял о смысле перевода: откуда девушка может знать о том, что он станет отцом "де Элиманоре"? Почему только он видел незнакомку, а опытные гифты ничего и не приметили? У кого же спросить совета? Может, стоит рассказать о случившемся Когану?

Следующие два дня ученики кареры провели в библиотеке, их товарищи гифты окончательно потеряли интерес к нудному копированию свитков и использовали любую возможность, чтобы увильнуть из зала с книгами. Тем более что Лимф проводил там немного времени, карер убедился, что ученики справляются без него и приходил к обеду контролировать объем проделанной работы. Каждый второй день Лимф разрешил послеобеденные прогулки в город, Джуа в сопровождении Тибора изучил три из пяти районов внутреннего города и уже хорошо ориентировался в нем.

В день предстоящей премьеры все четыре юных мага постарались завершить работу заранее, Лимф застал их за сортировкой свитков по коробкам. Полки со свитками теперь занимали коробки с описанием содержимого на крышке. Осталось всего десяток пергаментов, которые Лимф решил оставить до завтра. Пожелав ученикам приятного вечера, карер отпустил их обедать.

Джуа и Тибор шли по улице, отделяющей Зеленый и Радужный квартал, они решили заранее занять хорошие места. Само здание произвело на Джуа неизгладимое впечатление: это был открытый театр, шесть рядов, каждый выше предыдущего, располагались полу эллипсом. Деревянная сцена, большую часть которой закрывала бордовая полотняная завеса, возвышалась на половину роста человека. Постепенно горожане занимали места, звук горна возвестил о скором начале представления.

Вот завеса разделилась на две части и заскользила в противоположных направлениях: перед зрителями открылась сцена, застеленная зеленым ковром, декорации изображали деревья. Появились и два молодых актера с луками в руках.

Джуа не был знаком с содержанием легенды о Солгарде, он с явным интересом наблюдал за развитием событий. Солинг, в ссоре убивающий товарища, изгнание из поселка, появление Ауреи, маг переносит молодую пару далеко на восток, в каменный дом на холме. После этого выросший сын Солинга и Ауреи называет поселок Солгард. В финале было показано, как потомки Солинга основали Рамбург.

"Странно", - подумал Джуа. "Если первые маги появились в Солгарде, почему же школу для них перенесли так далеко в долину Грейстоун? Что магов подтолкнуло покинуть благодатный город?".

По дороге в замок кареров догнали ученики гифты, они были явно разочарованы представлением и жалели о потраченном впустую времени и деньгах. Услышав это, Джуа предложил им завтра отдохнуть подольше, обещав при этом выполнить всю работу без них. Тибор даже остановился от такого неожиданного заявления, но не стал возражать, он понял, что у Джуа возник план.



Глава 31




На следующее утро молодой приморац проснулся на зоре, как ни трудно это было, поднявшись на второй этаж, он открыл дверь библиотеки ключом, который оставил ученикам Лимф. Установив сигнальный полукруг в десяток шагов от входной двери, Джуа вошел в зал и предусмотрительно закрыл дверь с внутренней стороны, а ключ положил на полку из-за одной из книг. Молодой карер был почти уверен, что у Лимфа есть второй ключ, теперь он заранее узнает о его приближении. Джуа открыл окно, на случай если придется превращаться в птицу.

Теперь юный маг мог приступать к осуществлению своего плана, он быстро нашел книгу с компасом и открыл ее "водяным ножом", осушая каждый разрез теплым стихийным воздухом. Во второй раз все удалось выполнить гораздо быстрей, Джуа остался довольным результатом, оказалось, переключаться со стихии на стихию не так уж сложно.

Взяв компас в руку, и направив стрелку на окно, юный карер произнес: "Полная версия легенды о Солинге и Аурее". Стрелка тут же начала колебаться, но числа так и не появлялись, наконец, в нижнем табло в первом окошке возникло "1", а стрелка отклонилась и теперь указывала на короткую левую стену зала. Джуа с радостью отправился к стеллажам с книгами, он не торопясь начал проверять полки, пройдя от низа до верха и обратно, карер так и не услышал характерного сигнала от компаса. "Неужели прибор сломался", - пронеслось в голове у карера. Джуа решил вернуть чудный механизм на место, как только он поставил книгу с компасом на место, раздался сигнал о пересечении полукруга в коридоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы