Читаем Хранители. Поиск пути полностью

   - Это ты хочешь забыть это место, а мне здесь нравится. Я не хочу, чтобы этому миру что-то угрожало.

   - Сара, неужели ты не видишь что эти леса - они не для людей?

   - Не заговаривай мне зубы. То, что ты делаешь - отвратительно. Ты не имеешь право разрушать что-то только потому что тебе оно не нравится. Тимур объяснил мне...

   - Тимур? И ты веришь ему?

   - Да.

   - Он был малолетним преступником еще в школе! И ты веришь ему, теперь, когда он превратился в какого то мутанта.

   - Ты неправ.

   - Сара, едем со мной.

   - Нет.

   -Возвращайся. Может я был слишком резким и не объяснил тебе всего, но я постараюсь все исправить.

   - Слишком резким? Ты запер меня, а потом привез сюда насильно, притащил в то место, зная. . зная что произойдет! Ты знал обо мне, то чего я сама не знала и хладнокровно этим воспользовался!

   - Я много раз спрашивал поможешь ли ты мне, и ты всегда отвечала что поможешь. Разве не так?

   - Это называется манипулирование!

   - Нет, взаимопомощь. Сара, ты нужна мне.

   - Открыть еще парочку проходов?

  - Я не обманывал тебя. Я люблю тебя. - Последнюю фразу Самир произнес почти шепотом. Мне было больно это слышать, а еще больнее не верить ни одному слову.

  - Поговори с Тимуром. Выслушай, то что он тебе расскажет про лес, и может тогда я поверю.

  Как только я произнесла имя Тимур, лицо Самира снова стало маской.

   - Мы уже поговорили. Видишь? - Самир указал кивнул на подвязанную руку. - Ты теперь с ним? Решила быть вместо его пропавшей подружки?

   - Ты говоришь ерунду.

   - А Тимур ведь теперь даже не человек. Быть с ним это почти зоофилия.

  Пощечина в звенящей тишине заснеженного леса получилась очень громкой.

  Самир автоматически потер щеку здоровой рукой, не отводя от меня взгляд. А потом развернулся и ушел. Я видела, как деревья постепенно заслоняют его от меня, а потом он исчез, и я поняла что осталась одна.

  Не знаю, сколько я просидела на снегу, отстраненно отмечая про себя, как расплываются перед глазами деревья, как горячие слезы проделывают в снеге маленькие ямки. Когда я наконец пришла в себя и подняла глаза, то обнаружила что рядом сидит тот самый зверь. Он отвел меня в к разрушенной стене тем же саамы образом что и привел сюда, и исчез, словно его и не было.

  - Ты похабный сын лишаса! Где Самир?

   - Я не понимаю, что ты говоришь, старый осел! А ты не понимаешь что говорю я! Как же тебе объяснить что я не знаю куда подевался этот щенок!

  Алекс стоял в комнате с пентаграммой на первом этаже дома Самира. Обычно совершенно пустая, сейчас эта комната заполнилась солдатами, которые напирали на Алекса и его людей, тесня их к стене. Ситуация накалялась тем, что ни одна из сторон не понимала другую и любой искры было достаточно чтобы в ход пошло оружие, которое уже держали на готове.

   - Этот щенок уже здесь. - негромко сказал Самир, проходя вперед. Солдаты расступились по сторонам пропуская своего начальника в центр комнаты. С его появлением гвалт к комнате немедленно стих.

   - Кажется вам не хватает переводчика. - с иронией заметил Самир. - Алекс, мой помощник только что назвал тебя вошью. Тариш, Алекс не имеет отношения к моему приключению в лесу.

  Одежда Самира была в полном беспорядке, и сам он выглядел бледным и изможденным. Пряди светлых волос, слипшихся от пота, безжизненно свисали вдоль лица, правая рука покоилась в самодельной подвязке из лоскутов рубашки.

   - Тариш, спасибо тебе за беспокойство. Мы позже поговорим, а сейчас забери людей. Алекс, подымимся наверх. У меня есть кое что для тебя.

   - Ты будто в аду побывал - посмеиваясь заметил Алекс, когда Самир, уже успев умыться и переодеться, устало опустился в кресло.

   - Почти так и есть. Но я побывал там не напрасно, и теперь знаю как искать то что вам нужно.

   - Мои люди в лесу уже две недели и все чего они достигли за это время- потеряли двоих. А ты исчез куда то на два дня и говоришь что нашел то что мы ищем?

   - Не нашел, а знаю как найти. Это разные вещи.

   - Ну ладно. Предположим я тебе верю. Так как же это сделать?

   Самир рассмеялся.

   - Сбавь обороты. Я устал и ранен, но не превратился в идиота. Нам нужно пересмотреть наш договор если ты хочешь чтобы я привел тебя к источнику.

   - Где гарантии, что ты выполнишь свои обязательства?

   - Ну, если не выполню, то и делить будет нечего. Я хочу получить свою долю прибыли.

   - Сколько?

   - Половину.

   - Могу предложить десять процентов. И считай, что тебе повезло.

   - Сорок.

   - Двадцать.

   - Тридцать мое последнее слово.

   - Хорошо, по рукам.

   - Отлично. Завтра утром я соберу своих солдат и мы присоединимся к группе в лесу, пока те не растеряли друг друга окончательно. яповеду наш дружный отряд.

   - Ты поведешь? Не слишком ли много ты берешь на себя?

   - Не слишком. Только я знаю где искать источник.

   - Но карта наша.

   - От карты мало толку. Те кто ее рисовал пользовались в корне другими принципами картографии, и поэтому мало шансов на расшифровку.

   - Но программа...

   - ну пока от вашей супернавороченной техники толку мало. Только зря тащили с собой тяжеленный генератор.

   - Подожди, если ты не использовал карту, то каким образом узнал дорогу к источнику?

   - Это мое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези