Читаем Хозяйка Долины полностью

Я спешилась у ворот. У входа стоял высокий златокудрый ангел необыкновенной удивительной красоты. Даже Джери было до него далеко. Мне показалось, что сейчас он расправит белоснежные крылья, и я упаду перед ним на колени в благоговении. Уловив мой взгляд, он самодовольно улыбнулся. Не люблю нарциссов. Очарование схлынуло.

Я закрыла глаза и позволила ему войти в долину. Посол почти подплыл.

— Спасибо за прием, госпожа Янтерия. Очень рад посетить Долину Тардоукл, о которой сложено столько легенд. Меня зовут Эдмий Ниасон Кронкский. — речь лилась сладкой патокой.

— Добро пожаловать, Эдмий! Вы можете взять с собой лошадь и дары, о которых получили известие. Прошу прощения, что так поздно.

— Да это было неожиданно узнать, что я не просто еду в гости, а еще и участвую в состязании на лучшего друга долины. Обычно у нас сражаются за честь стать избранником прелестной дамы.

— Я не тороплюсь налаживать личную жизнь. — предпочитаю сразу расставить все точки над и или над ы.

— А как же любовь?

— А мне не до нее. Дел, знаете ли, много от предыдущей хозяйки осталось.

— Могу я Вам как-нибудь помочь?

— У нас будет возможность это обсудить, господин Эдмий. — я же самая вежливая и гостеприимная и вообще самая-самая.

— Позвольте вернуться за повозкой и лошадью.

Я кивнула. Мы с Джери спокойно дожидались Эдмия, который вел под уздцы лошадь с переполненной телегой. Когда они проходили ворота, то я закрыла глаза и мысленно приказала: «Разрешаю въезд коню и вещам, которые не причинят вреда долине и ее жителям». Ворота засверкали, и три мешка отбросило обратно. Эдмий пришел в ярость, но сжал губы и последовал дальше.

— Что это было, Янтерия?

— Магия Долины шалит. Надеюсь, что ничего ценного Вы не потеряли.

— Это были всего лишь дары. Я вернусь за ними.

— Я так и поняла. Но давайте отправимся в путь. Ваше сопровождение подберет их. Они не пропадут и не испортятся. — за воротами и правда переминались с ноги на ногу пять слуг и три кареты.

— Показывайте дорогу.

А с выдержкой у него не очень. Эдмий сел в повозку, я на обернувшегося единорогом Джери. Общаться не очень хотелось с гостем, и мы выехали вперед, чтобы показать путь.

День был долгий и невероятно насыщенный. Оставалось лишь устроить гостя и проведать Тагира. Очень хотелось изучить замеры и прикинуть будущие плантации. Мы подъехали к терему и спешились. Эдмий решил показать свою галатность и потянулся к ручке двери. Маленькие молнии выстрелили из замочной скважины Герды и устремились к послу. Его передернуло словно от электрошока, но он устоял. Теперь я начинаю понимать, что означает защитная магия долины. Делаем вид, что так и надо.

— Прошу прощения Эдмий, это был небольшой тест на чистоту помыслов. Похоже, Вам следует поработать над своим отношением ко мне и долине Тардоукл. Будущие тесты покажут ваши успехи в этом направлении. — доброжелательно-деловым тоном обратилась я к гостю. Затем открыла дверь и сделала знак следовать за мной. Эдмий оценивающе уставился на порог. Затем закрыл глаза, погрузился в себя. Когда он открыл глаза, то от него прямо веяло доброжелательностью и любовью ко всему миру. Он спокойно и вполне успешно переступил порог. Так, значит, да?! Чудеса хамелеонства. Вот пусть и привыкает тут жить в таком состоянии.

Ом вышел нам навстречу и вопросительно уставился на меня. Я кивнула и обратилась к мужчинам:

— Господа, будьте добры разгрузить дары. А затем Ом покажет господину Эдмию его покои. Через полтора часа буду рада видеть всех на торжественном ужине по случаю приезда господина посла.

— Янтерия, а где же ваши слуги? — Эдмий растерянно оглядывался. Он явно никогда не исполнял функции грузчика.

— Эдмий, человек всегда проявляется в деле. Поэтому на время вашего нахождения здесь вас ждут испытания на чистоту ваших помыслов и ваши мужские качества личности.

— Хм, почему бы Вам просто не устроить рыцарский турнир? Это вполне обычная практика. — предложил посол. С мечом он чувствовал себя увереннее.

— Везде так и делают. Но у Долины свои требования к друзьям.

— И у ее Хозяйки судя по всему тоже.

— Вам не откажешь в проницательности. Буду рада пообщаться позже. — я сделала неглубокий реверанс и удалилась наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика