Читаем Холодная Масленица полностью

Молодая пара прибежала к Станиславу за помощью. Они отвели его к своему дому и показали мертвеца в окне.

— Хм, — всё, что издал мужчина.

С привычным для себя невозмутимым лицом он согласился помочь. Станислав порылся в своей кладовой и достал чёрный пластиковый пакет. Будто готовившись нырять в прорубь, он забежал в дом и накрыл живой труп пакетом. Тот даже не предпринял попытку к сопротивлению. Мужчина вынес мешок на улицу и понёс к склону. Борис и Тамара наблюдали за тем, как мёртвая мать в чёрном пакете катилась вниз, пока не врезалась в камни.

— Об этом никто не должен узнать, — сказал Станислав.

Савелий принёс тело супруги в деревню. Все разом окружили его, начали расспрашивать обо всём, охать и соболезновать. Борис без слов прошёл мимо и измученный сел на качели. Старик отдал тело деревенским женщинам, вернулся к себе в спальню и наконец перевернул календарь. 27 февраля.


Суббота


Такси ехало по извилистой дороге.

— Ага, с самого детства медицина была для меня всем, — рассказывала пассажирка. — Все понимали, что я свяжу с ней своё будущее. Правда, мама с папой советовали мне больше развивать свою творческую сторону, потому что им казалось, будто я рисую лучше, чем делаю уколы. Они не особо меня поддержали, в отличии от брата. Он в свою очередь выручал меня каждый божий день, помогал с изучением материалов и лаского звал своей младшей медсестрой. Самым сложным было выбрать университет и… Простите, я наверное вас совсем заболтала?

— Самую малость, — ответил водитель.

Девушка приняла это к сведению и дальше они ехали в тишине.

Молодая пара переночевала в другом доме. Савелий не вылезал из кровати. К нему пришёл сосед:

— Дружище, поешь хотя бы, — сказал он.

Старик не проявлял никакого желания что-либо делать. Станислав за него перевернул календарь. 28 февраля.

— Похороны пройдут в понедельник. В праздники — плохая примета, — сказал мужчина.

Он добавил:

— Ты пойми, вся деревня готова тебя поддержать, утешить, не оставайся один на один с собой.

— Она просила меня остаться с ней, — сказал Савелий.

— Твой вины нет.

Сосед отодвинул спицы от края стола.

— Не трогай! — резко отреагировал старик.

Станислав извинился и покинул комнату друга.

Такси остановилось в деревне. Девушка вышла, укуталась в пальто и быстрым шагом направилась к одному из домов. Постучавшись в дверь ей открыл Борис:

— Привет, братик! — радостно сказала она и обняла его.

— Здравствуй, Полина, — спокойно ответил он.

— Как у вас дела? Как жизнь?

— Как обычно.

На Боре и Томе совсем не было лиц.

— Вы ничуть не удивлены меня видеть? — спросила гостья.

Они пожали плечами.

— Как твоя жизнь? — выдавил из себя брат.

— Ох, отлично, летала с друзьями в Египет. Там было безумно жарко, без охлаждающего бассейна мы бы не выжили. Посетили множество экскурсий, пирамиды посмотрели, поплавали в Красном море. Я очень боялась наткнуться на акулу, но всё обошлось. Борька, а помнишь как мы всей семьей ездили в Сочи? Так классно было. На днях как раз детство вспоминала, ты был таким юмористом! Ты рассказывал жене ту шутку про мороженое?

Мужчина с каменным лицом покачал головой.

— Тома, хочешь расскажу?

— Нет, — твёрдо ответила она.

Полина смутилась. Она села за стол и спросила:

— Чем будете угощать?

Муж с женой взглянули друг на друга.

— Я приготовлю блины, — сказала Тамара.

Она достала миску, разбила в неё одно яйцо, взбила его с щепоткой соли, соды и чайной ложкой сахара, влила по рюмке молока с водой, высыпала четверть стакана муки, и взбив массу, вылила всё на сковородку.

— Мама с папой приобрели себе трейлер, — вспомнила девушка.

— Ладно, — ответил брат.

— Родители на старости лет купили себе дом на колёсах, а это вся твоя реакция? Как насчёт эмоций? Люди их обычно выражают, знаешь?

Улыбка сестры постепенно исчезала. Полина трепала краешек скатерти и поедала глазами то Бориса, то Тамару.

— Чем вы, мои любимые, поделитесь? — спросила девушка с долгой паузой в середине предложения.

В ответ тишина.

— Что-то случилось, да? — спросила гостья. — Вы меня за дуру принимаете? Говорите, что здесь произошло?!

Она нахмурилась. Молодожёны повернулись к ней спинами.

— Вы… вы… — Полина подбирала слово.

Она нервно елозила по дивану, думая, как бы охарактеризовать хозяев. Блин был испечён. Тома переложила его лопаткой со сковородки на тарелку и подала блюдо девушке.

— Вы холодны! — наконец сказала Полина, взялась за блин и обожглась.

Тряся рукой, она недоумевала из-за маленькой порции.

— Один? — задалась вопросом гостья. — Обычно пекут стопку, знаешь? Видимо ты отвратительный повар, Тома. Слышишь меня? Ты отвратительна. Ничего мне не ответишь? Я тебе нагрубила и тебе плевать? Ответь мне!

Женщина захотела что-то сказать. Её губы еле заметно шевелились, однако звука не исходило. Она словно пыталась предупредить её о чём-то, но ей мешал некий барьер. Девушка свернула блин в трубочку, откусила и тут же выплюнула. Тамара не предала этому никакого значения. Полина встала из-за стола и заявила:

— К чёрту вас. Я вызываю такси и еду домой.

— Да, — очнувшись, ответил брат, — возвращайся домой.

Он открыл ей дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер