Читаем Ход Конём полностью

— Отлично. Тогда не буду ходить вокруг да около: через сорок минут мои транспорты пришвартуются к орбитальному терминалу Фарборо. К этому времени там должны быть пассажиры. Исключительно женщины и дети. По сто тысяч человек на каждый борт…

— Простите, что перебиваю, мэм, но не могли бы вы озвучить стоимость перелета и предельный объем груза, который сможет взять с собой каждый из них? — поинтересовался один из представителей.

— Брать деньги за эвакуацию я не собираюсь! — рявкнула О'Лири. — Мало того, если я узнаю, что с моих пассажиров взяли хотя бы один кредит, то сделаю все, чтобы отправить виновных за решетку!

— Каждый взлет и посадка челнока стоит денег… — буркнул кто-то из ее собеседников.

— Топливом я вас обеспечу. Амортизацию оплачу. Еще вопросы есть?

— Да, мэм! Вы не сказали про нормы провоза багажа…

— Килограмм на взрослого. На грудничков и детей до пяти лет — два. И ни граммом больше…

— Еще вопрос, мэм! — спросил кто-то другой. — Вы привезли с собой порядка двухсот пятидесяти тысяч тонн топлива. Даже при условии непрерывной работы двигателей и максимальной загрузке пяти вашим транспортам его хватит на несколько месяцев…

— Это топливо — для всех кораблей, которые задействованы в эвакуации…

— Тогда почем его можно приобрести?

Железная Стелла скрипнула зубами и прошипела:

— Как вы можете думать о деньгах, зная, что в вашей системе вот-вот всплывет флот Циклопов?!

— Мы…

— Хватит!!! Каждая минута пустых разговоров может стоить жизни миллионам ваших сограждан! Главное я сказала. Займитесь делом, господа…

…Организаторским способностям Стеллы О'Лири можно было позавидовать: уже через восемь минут после завершения разговора с представителями общественных организаций с военной базы в Бервике стартовало восемь 'Торнадо' четвертого истребительного полка. Двумя минутами позже — шесть 'Бизонов' седьмого десантно-штурмового. Первые сразу же поднялись к ОТ космодрома Фарборо и перекрыли вектора подхода ко всем стыковочным узлам. А вторые рванули к НТ [177]и высадили десант прямо на крышу терминала 'А'.

Выполняя полученные инструкции, вооруженные до зубов офицеры влетели в здание через окна и двери и за считанные минуты взяли под контроль залы ожидания, залы досмотра, посадочные коридоры и челноки.

'Лишние' двери и окна блокировались силовыми щитами, сотрудники терминала и представители 'Неравнодушных' доставлялись на рабочие места, а собравшаяся перед космодромом толпа стала делиться на мужчин и женщин с детьми.

Еще через пару минут зашевелились и сотрудники МБ — выполняя ее настоятельную просьбу, они подогнали к Фарборо 'Умник' и передали под его управление все скоростные магистрали в радиусе тысячи километров…

…Понаблюдав за работой О'Лири еще несколько часов, Ингвар снова влез в Галанет, прочитал заголовки десятка топовых новостей… и восхищенно усмехнулся: генерал Харитонов опять сделал ход конем… И выиграл партию…

Глава 37. Генерал Харитонов

Время тянулось, как резиновое. Цифры на таймерах сменяли друг друга так медленно, как будто показывали не минуты, а часы. Через десять минут, субъективно показавшиеся вечностью, генерал плюнул, отключился от Октавии и вызвал Родригеса:

— Привет, Рамон! Что там с Вартаняном?

— В норме, сэр!

— БК-ашку освоил?

— Учится общаться в ПКМ-е. Остальные функции пока заблокированы…

— Отлично! Кинь мне его идентификатор и дай телеметрию с оптических датчиков в его палате и с контрольного монитора…

— Сейчас, сэр…

…Тигран бодрствовал. И, судя по положению хитиновых щитков и гребня, о чем-то усиленно думал. Полюбовавшись на серо-стальную чешую и широченные плечи новообращенного Циклопа, генерал активировал связь и негромко позвал:

— Тигран? Это генерал Харитонов. Вы меня слышите?

Правое плечо [178]Одноглазого дернулось вверх и застыло.

— Вижу, что да… — усмехнулся Владимир Семенович. — Ответить сможете?

— Да, сэр! — несколько неуверенно отозвался Меркадор. — Доброго времени суток…

— Доброго! Как вы себя чувствуете?

Циклоп шевельнул щитками, повертел головой вправо-влево и опустил поднятое плечо:

— Как-то странно, сэр: тело, вроде бы, мое. И… в то же время — чужое: я чувствую, что могу согнуть руку… но напрячь конкретную мышцу пока не получается…

— На адаптацию нужно время… — усмехнулся генерал. — Поэтому будем считать, что чувствуете вы себя нормально… А что с состоянием души?

Циклоп опустил уголки рта [179]:

— Слегка мучает неопределенность, а так — ничего…

— Не жалеете о своем решении?

Меркадор вжал голову в плечи [180]:

— А разве у меня была хоть какая-то достойная альтернатива?

— Если вы о 'Проекте-А' — то не было: да, вы сделали все, чтобы исправить свою ошибку, но… все равно остались виновником гибели родственников и друзей моих подчиненных…

— Я понимаю… — глухо пробормотал Марио. — Так же, как и то, что 'Проект-С' — это оптимальное место приложения моих навыков…

— Тут, пожалуйста, поподробнее… — попросил Харитонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы