Читаем Хищники будущего полностью

— Заткнись! — грубо оборвал асканийца Тино. — Отвечай на вопросы.

— Конечно, конечно, — испуганно произнес полицейский. — Магистралью мы называем железную дорогу. Ее начали восстанавливать сразу после катастрофы. За двести лет она соединила все главные населенные пункты материка. К сожалению, из-за перебоев с поставкой металла прокладка новых линий временно приостановлена. Основные промышленные центры находятся неподалеку от железной дороги. Вот почему наш город считается провинциальным.

— Ясно, — вымолвил Олесь. — Теперь поговорим о деталях. На пути к Смолску есть пункты проверки документов? Не хочется попасть в неприятную ситуацию.

— Мы живем в тихом районе, и постов здесь нет, — уверенно сказал капитан. — А вот в Смолске вас наверняка проверят. Там много разного отребья. Въезды в город, вокзал, ночлежки, злачные заведения — вот места особого контроля. Усиленные наряды постоянно патрулируют улицы.

— А где вы получаете удостоверения личности? — вмешался японец.

— В городской управе, разумеется, — ответил тасконец.

Друзья молча переглянулись. Больше из офицера вряд ли что-нибудь удастся выжать. Его знания достаточно ограничены. Во Владстоке он влиятельный и уважаемый человек, а в крупном городе — обычный провинциал. По всей видимости дальше Смолска полицейский никогда и не выезжал. Дальнейший допрос не имел смысла.

Храбров открыл дверь и позвал Салан. Кивнув головой в сторону капитана, русич произнес:

— Его надо успокоить суток на двое.

— Никаких проблем, — улыбнулась аланка. Женщина расстегнула рюкзак и достала из аптечки ампулы с желтоватой жидкостью. Набрав препарат в шприц, Линда направилась к асканийцу.

— Обнажите, пожалуйста, руку, — вежливо вымолвила врач.

— Нет! — истерично выкрикнул офицер и отпрянул назад. — Лучше застрелите меня.

— Идиот! — грубовато заметила Салан. — Если бы мы хотели тебя убить, то не стали бы так церемониться. Это всего лишь мера предосторожности. Ты уснешь, а отряд спокойно покинет город.

Отползать дальше было некуда, и тасконец покорно протянул руку. Спустя пару минут после укола капитан закрыл глаза, опустил голову и повалился набок.

— Все, — проговорила аланка. — В нашем распоряжении около пятидесяти часов. Раньше он в сознание не придет.

— Отлично, — сказал русич. — Это послужит ему хорошим уроком. За надменность и высокомерие надо платить. А теперь проведем в кабинете тщательный обыск.

— Что ищем? — уточнил де Креньян.

— Сложный вопрос, — пожал плечами Олесь. — Документы, книги по истории, справочники законов, приказы по управлению полиции. Сейчас любой лист бумаги представляет огромную ценность.

Других пояснений воинам не требовалось. Аято и Храбров немедленно приступили к осмотру книжного шкафа. Но, к сожалению, кроме сборника основных законов Аскании ничего интересного обнаружить не удалось.

Между тем, Линда и Жак бесцеремонно обыскивали одежду офицера. Вскоре женщина извлекла из кармана мундира портмоне с твердыми корочками. Внутри лежали два плотных листа, исписанных мелким почерком. В одном удостоверялось, что Алекс Кронд является жителем города Владстока Смолской провинции Аскании. Родился он в сто семьдесят седьмом году по новейшему летоисчислению в семье главного инженера электростанции и продавщицы магазина. В браке мужчина до сих пор не состоял.

На втором листе был приказ о назначении капитана Кронда заместителем начальника полиции города Владсток и предоставление ему соответствующих полномочий.

Посмотрев внимательно на документы, Салан с удивлением вымолвила:

— А бумага-то не простая. Отчетливо видны защитные линии и знаки. Подделать такое удостоверение личности нелегко. Бланки наверняка достались современному государству в наследство от древней Аскании.

— Хорошо, хоть голографии нет, — произнес француз.

Открыв верхний ящик стола, русич извлек оттуда записную книжку капитана. Ничего существенного в ней не оказалось, за исключением проставленных дат. С их помощью наемники определили календарное число сегодняшнего дня.

На первый взгляд мелочь, но и она могла серьезно подвести группу. Шел третий день второй декады месяца аквиста двести восьмого года. Это следовало запомнить. Тино сложил в рюкзак несколько книг и негромко заметил:

— По истории материка здесь ничего нет.

Друзья собрали вещи, навели порядок на столе и в шкафу и вышли из кабинета. Олесь огляделся по сторонам и закрыл дверь на ключ.

— Теперь надо найти городскую управу, — сказал Храбров, обращаясь к товарищам. — Без документов мы в Аскании далеко не уйдем.

Воины неторопливо двинулись к выходу. Дежурный полицейский тут же вскочил со своего места. В подобные минуты важно сбить с толку и озадачить представителя власти. Прежде, чем он начнет задавать вопросы, на них нужно ответить.

— Капитан Кронд очень занят и просил его не беспокоить, — проговорил русич. — Доставленные нами сведения требуют длительного и вдумчивого анализа. В вашем лесу появились луски.

— Не может быть! — удивленно и испуганно воскликнул юноша.

— На, посмотри, — тотчас вставил Олан, показывая дежурному поврежденную кисть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный взвод

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги