Читаем Хищник полностью

Не теряя ни секунды, Феннер схватил пластиковый комбинезон, влез в него и застегнул молнию: комбинезон предохранял от ядовитых растений, пыльцы цветов и насекомых и был нужен, хотя воздух Орфея безвреден. Ремингтоном, способным одним выстрелом оглушить медведя на расстоянии тридцати ярдов., ученый хотел не убить, а оглушить зверька и захватить живьем. Пристегнул к поясу сачок — легкую, крепкую мелкую сеть, вложенную в футляр типа гранаты. Потом выбрался со Станции через боковой люк и побежал со всех ног к тому месту, где скрылось животное.

Мох был примят там, где зверек прилег отдохнуть. Феннер включил локатор слежения по запаху, надетый на руку как часы, и подержал его над вмятиной. Ячейка реакции на запах засветилась; стрелка дрогнула и пошла к делению. Почти не отрывая глаз от нее, Феннер продвигался вперед: ему пришлось подняться на пригорок, потом спуститься по другую его сторону.

Лес начинался у подножия холма, а вдали, за лесом, просвечивая сквозь зеленоватый воздух, поднимались горные вершины, подернутые дымкой. Где-то за этими горами работала партия археологов, и эта мысль его согревала.

Местность выглядела так, словно наступили сумерки, и это можно было объяснить. Солнце, освещающее Орфей, льет своеобразный свет, небо здесь кажется зеленоватым, как вода в пруду. Эта зелень, темно-коричневый мох и светлые деревья на ее фоне действуют успокаивающе. И в то же время все здесь так необычно, что нужно специально к этому привыкать. На этой планете Феннер словно двигался во сне. Конечности его часто были слабы, движения апатичны, а ведь, с другой стороны, вдыхая чистый воздух Орфея, сорокапятилетний ученый чувствовал иногда необычный прилив энергии.

Он вошел в лес, где деревья выглядели одинаково: очень стройные и крепкие, с серыми стволами, поросшими мхом у основания; кроны их покрыты блестящей краснокоричневой листвой, а если заметить еще и кустарник вокруг деревьев, то весь этот лес покажется искусно развитым парком.

Стрелка локатора вела Феннера по извилистому пути, но он не боялся заблудиться: если даже сломается компас, всегда можно вернуться назад по своим следам, которые отыщет тот же локатор.


След уводил Феннера сквозь серые деревья, и он прошел по локатору еще целую милю. Длиннохвостые птицы чертили воздух то здесь, то там; зеленоватый свет солнца так причудливо расцвечивал их оперение, что они сверкали как драгоценные камни. Иногда пролетало мимо что-то огромное, сложносоставное, с чешуйчатыми крыльями. Разноголосый свист и хриплые выкрики неслись с вершин деревьев. Наконец Феннер вышел к берегу шумной горной реки. Здесь стрелка локатора замерла: видно, животное скрылось в воде.

Феннер решил побродить вдоль берега — а вдруг оно вынырнет на той же стороне? Едва он прошел несколько шагов, возникло ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Взглянул на локатор: стрелка резко качнулась вправо.

Феннер медленно разворачивался в правую сторону, осторожно поднимая револьвер. Уголком глаза заметил как что-то промелькнуло; собравшись с духом, нажал курок. Раздался глухой выстрел; зашевелились ветки масличного кустарника, растущего между деревьями, полетели вниз обломки веток и листья. Стрелой метнулось и исчезло между деревьев что-то серо-коричневое в крапинку.

Феннер устремился за зверьком, он бежал, пока не начал задыхаться. Пот заливал глаза. След уводил Феннера вверх, против течения речушки, которая скоро стала гораздо шире, а течение медленнее. Серые деревья поредели, сменились какими-то влажными, причудливо изогнутыми растениями, высотой не менее восьми или десяти футов. Появились и небольшие болотца, поросшие тростником, с просветами из коричневой воды и маслянистой грязи. С болот несся птичий гомон, он затихал с приближением Феннера и начинался снова, когда тот уходил вперед.

Совершенно неожиданно стрелка пошла по кругу циферблата, и Феннер остановился. В тот же миг навстречу ему из кустарника выскочило гибкое существо, Феннер отклонился, упал на землю. Зверек пролетел мимо и оглянулся. Перекатившись на другой бок, Феннер сел, нащупывая револьвер. Секунду зверек и человек смотрели друг на друга, Феннер — стараясь прицелиться. Он видел треугольную мордочку, узкую вверху, с широкой нижней челюстью. На макушке красовались пушистые антенны, в открытом рту сверкало два ряда мелких, острых зубов. Глаза зверька, огромные и круглые, темно-лиловые, совсем без белков. Разглядывая Феннера, он выпучил их. Когда человек поднял револьвер, зверек одним прыжком скрылся среди деревьев.


Снова наступила тишина. Феннер медленно поднялся, держа револьвер наготове, и посмотрел на локатор. Прямо поперек шла трещина: локатор стукнулся о камень, когда Феннер падал. Стрелка остановилась.

Он продолжал вглядываться в тростник, понимая, что это бесполезно: зверек, видимо, уже успел сменить цвет. Да, но без локатора неизвестно, куда двигаться. И тогда он решил пробираться против течения, в надежде обойти зверька с фланга. Отстегнув сачок-автомат от пояса, он держал его наготове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези