Читаем Хармонт полностью

Ночью Сажа не могла найти себе места. То, что раньше было девичьей забавой, а потом стало проверкой на мужество, теперь превратилось в зловещую, нехорошую шутку. Неужели этот парень с дерзким скуластым лицом и впрямь ломанётся ночью в Зону, нервно расхаживая от стены к стене, думала Сажа. Джекпот… Характерная такая кличка, “говорящая”.

Она присела на кровать. Неужели я влюбилась, с некоторым даже любопытством подумала Сажа. В едва знакомого человека, в убийцу и личного врага её отца. Глупости, тряхнула она головой. Но почему тогда она переживает за него так, словно речь идёт о близком человеке. О “своём”, внезапно вспомнила Сажа рассуждения десятилетней давности.

Ночью она не сомкнула глаз, и едва рассвело, выбралась из принадлежащей Карлику гостиницы, села в машину и поехала к новостройке. Небо было чистым, от вчерашних луж не осталось и следа, с озера задувал прохладный, ласкающий кожу ветерок. Дура, сказала себе Сажа, загнав машину в будущий сад будущего особняка. Пора бы уже взяться за ум, этот человек не придёт, а если даже придёт, то для того, чтобы её обругать или, что гораздо хуже, над ней посмеяться. И поделом: какие там по нынешним временам десять “пустышек”.

Час шёл за часом, и к десяти утра Сажа чувствовала себя полностью разбитой. Привезли упакованные в дощатые ящики мраморные статуи античных героев. Сажа тщательно подбирала их, роясь в каталогах и аукционных листах. Она с нетерпением их ждала, но сейчас лишь махнула рукой и велела разгружать без неё. Накричала на подвернувшегося под руку Носатого Бен-Галлеви и отправила его со двора прочь. Выкурила вторую и третью в своей жизни сигареты.

Облезлый “Додж” с заляпанными грязью бортами притормозил у ворот за четверть часа до полудня, когда Сажа уже отчаялась. Из “Доджа” выбрался страхолюдный индеец и ещё кто-то, скрытый от Сажи кузовом… Она не удержалась и бросилась навстречу. Сердце заколотилось вдруг, бешено, отчаянно, когда она узнала в пассажире вчерашнего “старого нового знакомого”. Сажа вросла в землю и завороженно смотрела, как индеец распахивает багажник и помогает Яну взвалить на спину здоровенный мешок.

Он шёл к ней, шатаясь под тяжестью мешка и глядя исподлобья в глаза. В пяти шагах остановился, сбросил ношу на землю.

- Что это? - выдохнула Сажа.

- Я решил, что “пустышки”, “брызги” и прочая дребедень недостаточно хороши для тебя, - медленно выговаривая слова и не отводя глаз, ответил Ян. - А кольца у меня нет. Здесь мой свадебный подарок, взгляни. Он нагнулся, рванул стягивающую горловину мешка тесьму.

Сажа ахнула. Перед ней лежал, отливая красной медью на солнце, легендарный “Золотой шар”.

Слёзы набухли у Сажи в уголках глаз и покатились по щекам.

- Ты что же, - пролепетала она, - хочешь… Ты хочешь на мне жениться?

- Да, - твёрдо сказал Ян. - Я хочу, чтобы ты стала моей женой. И чем скорее, тем лучше.

- Ты ведь ничего не знаешь обо мне, - сказала Сажа тоскливо. - Я никогда не думала, что у меня это будет вот так. Когда ставила идиотское условие и вообще. Ты ведь даже не знаешь, сколько мне лет.

Ян пожал плечами.

- Какая разница, - сказал он. - Я думаю, мы одного возраста, но если ты на пару лет старше или младше, это не имеет никакого значения.

- Мне двадцать один год, - опустив голову, проговорила Сажа. - Тогда, в саду, мне было одиннадцать. Я дочь сталкера и мутантка. Моим отцом был Гуталин, ты наверняка слышал о нём. Ты по-прежнему хочешь жениться на мне?

- Хочу, - решительно кивнул он, ни на секунду не задумавшись. - Трудновато поверить, но мне нравится эта мутация. И считаю, что мне повезло.

- Не врёшь? - совсем по-детски спросила Сажа.

- Клянусь, что нет. И я хотел бы, - Ян улыбнулся, - отпраздновать нашу помолвку, у меня и свидетель есть, - он кивнул на привалившегося к борту ”Доджа” и невозмутимо покуривающего индейца.

- А сообщить родителям ты не хочешь? - лукаво улыбнулась Сажа в ответ.

- У меня нет родителей.

- Я имела в виду своего отца.

Секунд десять Ян стоял, с недоумением разглядывая носки своих ботинок.

- Ты шутишь со мной? - дрогнувшим голосом спросил он. - Только что ты сказала, что твой отец - покойный Гуталин.

- Так и есть. Я говорю о человеке, который меня удочерил. Тебе не просто повезло, тебе очень повезло со мной, - Сажа рассмеялась. - Моего приёмного отца ты тоже знаешь. Его зовут Карл Цмыг, я - дочь мультимиллионера. Я… - Сажа осеклась и замолчала.

Ян отшатнулся, словно его ударили. Побледнел. Сажа с нарастающим ужасом смотрела на его исказившееся лицо.

- Почему ты не сказала раньше? - с горечью спросил Ян.

- Ты не спрашивал, - пролепетала Сажа. - То, что было между вами, давно в прошлом, оно быльём поросло. Или… - она не договорила.

- Или, - бросил Ян презрительно. - Я никогда, ни за что ни гроша не возьму у этого человека и не женюсь на денежном мешке.

Он развернулся и стремительно зашагал прочь.



Карл Цмыг, 39 лет, финансист


Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

Йорам Горлицкий , А. Дж. Риддл , Олег Витальевич Хлевнюк

Триллер / История / Политика / Фантастика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука