Читаем Кавалерийский марш с вариациями полностью

29. Вечер в хрущобе сестры. Короткий звонок в дверь.

Старик напряженно слушает – и гасит свет.

Еще звонок. Длинный, настойчивый.

Старик едет на кухню, берет кухонный топорик, занимает позицию сбоку от входной двери.

В дверь стучат ногой.

– Вы дома?.. – доносится из&за двери.

Старик открывает – впадает усталый мальчик, опускаясь на стул.

– У тебя должен быть свой ключ, – с сердцем говорит старик.

Мальчик виновато пожимает плечами.

– Почему поздно?

– У меня деньги украли…

– Ну и что?

– Пришлось идти пешком…

– Откуда?

– Из Внукова.

– Кретин, – говорит старик, отъезжая. Бросает: – Пожрать приготовь.

Мальчик переодевается. Старик курит.

– Ты что, оглох? – бросает мальчику.

– Я хотел переодеться, – растерянно говорит тот.

– Пепельницу подай.

– У нас нет пепельницы… Вообще&то… извините… у нас дома не курят.

Под тяжелым взглядом старика ставит блюдечко под пепел.

30. Мальчик неумело хозяйствует на кухне.

– Мясо пожарь, – командует голос из комнаты. Мальчик обзирает пустой холодильник.

– У нас нет мяса, – сообщает он.

– Почему? – раздражается голос.

31. Едят в комнате макароны. Старик отодвигает тарелку.

– Из тебя повар, как из моего хера оратор – встанет и молчит, – мрачно говорит старик. – Кофе свари.

– У нас нет кофе, – хмуро отвечает мальчик.

– Что у вас есть, кроме несчастий. Выпить принеси.

– Чего – выпить?

– Водки!

– У нас нет водки…

– Пр-ролетарии!.. Хоть карандаш&то с бумагой у вас есть?

Мальчик дает карандаш и бумагу. Старик пишет, протягивает ему:

– Отойдешь на пять кварталов. Позвонишь по этому номеру из автомата…

– Зачем идти&то столько? у нас же телефон…

– Молчать, когда я говорю. Скажешь одну фразу: «Судья заказал процесс». И запоминай ответ внимательно! Запоминай, будет ли там слово «погода»! Понял? Но чтобы разговор продолжался не больше тридцати секунд! Понял? Через тридцать секунд бросай трубку. Часы есть?

– Нет, – виновато потупляется мальчик.

– Ты как целка: все «нет» да «нет»! – Дает ему свои часы.

32. В электроосветительном отделе магазина, среди люстр и торшеров, измученный, потный продавец снимает телефонную трубку и, слушая, судорожно сглатывает.

Он привязан к стулу. Два бойца смотрят выжидательно-приказно.

– Все сделаю, – говорит в трубку продавец. – Пусть кинет стрелку. Шороха не будет, с него слезли.

В трубке раздаются короткие гудки.

– Все&таки предупредил, сука? – злобно спрашивает боец.

В ширинку продавца вставлен патрон с проводом от настольной лампы. Боец щелкает выключателем – продавец выгибается, трясется и дико орет.

33. Телефонная станция: ряды шкафов-реле с ячейками до потолка, циферблаты приборов пульта, за экраном с тумблерами – оператор в креслице, в наушниках. Крутит подстройку.

– Не успеть определить, – сообщает другому, стоящему за его плечом. – Уличный автомат, меньше тридцати секунд.

– Ну хоть район&то можешь засечь? – спрашивает тот нервно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы