Читаем Катастрофа на "Вулкане" полностью

— Что ж, официальная версия, которую мы выдвигаем, состоит в том, что корабль никогда не покидал порт — что он был остановлен по прямому приказу Конгресса. Вы, должно быть, видели это в газетах. Ну, мы знаем лучше, чем верить всему, что пишут в газетах. Корабль ушел, но так и не прибыл в Сайгон. До сих пор мы не имели ни малейшего представления о том, что произошло. Теперь оказывается, что все дело уже улажено в Сан-Франциско. Судя по тому, что вы мне рассказали, регистрация корабля и документы должны были измениться в пути, и судно взяло новый курс. Все по воле нашего друга генерала. Мы в кое-чем об этом догадывались, но до сих пор у нас не было доказательств, подтверждающих эту дикую теорию. Теперь мы знаем, что новым портом, в который он направлялся, был Гонконг, и мы знаем, что груз был выгружен, и корабль снова счастливо уплыл. Очевидно, что та коробка с оружием была из этого груза. Какой это склад в городе, полном складов, на данный момент все еще проблематично».

«Того груза не было на складе, куда меня отвезли», — сказал я. «Там было пусто». Я задумался на мгновение за глотком виски. — Кроме того, генерал никогда бы их туда не пригласил. Он выбрал нейтральную территорию для переговоров. Он принес образец только потому, что боялся, что его поймают на этом деле».

— Вот именно, — сказал Бэзил , вставая. Его ботинок остановился на маленьком клочке бумаги. Почему-то я надеялся, что она не прилипнет к его подошве.

"Другое дело, кто эти загадочные израильтяне?"

«Честно говоря, мы понятия не имеем. Кажется, они образуют некую связь между вашим первоначальным заданием — каким бы оно ни было — и делом об этом корабле.

— Да наверно, — сказал я, садясь прямо. — Я кое о чем думаю. Что ты знаешь о АХ? Что, черт возьми, там происходит? Где Хоук?

«Заткнись и сиди тихо — это главное», — сказал он. Его лицо стало холодным и отстраненным. «Все, что я знаю, это то, что все агенты были отстранены. На самом деле вы должны… э-э, доложить "нам". Он поставил пальцами последнее слово в кавычки. — И, ну, будь готов к тому, что ты понадобишься.

Я покосился на него. - 'А я тебе нужен? Полагаю, я сейчас не особо нужен там, в Вашингтоне. Замечаю ли я эту небольшую разницу в нюансах ваших слов? Ах, ну если я им в Вашингтоне не нужен то в ОКРУГЕ КОЛУМБИЯ может быть по другому, я посмотрю, что я могу узнать об этом деле. Эти израильтяне все еще там, знаете ли…

Он прикусил оттопыренную нижнюю губу. Мммм ... Да, может быть. Возможно ... '

— Что касается генерала, я мало что могу сделать. Возможно, вы, можете сделать это лучше через официальные каналы. Но я мог бы узнать кое-что об этой другой группе другими способами. Я думаю, я осмотрюсь вокруг и посмотрю, что это даст».

— Да, — сказал он наконец. «Да, я думаю , что сейчас это может быть к лучшему, несмотря ни на что».

Спасибо, Я подумал. Большое спасибо.

«Раздражает, когда в игре слишком много странных карт. Эти новые факторы делают вещи намного сложнее, чем вам хотелось бы. Мы не знаем, например, имеют ли эти израильтяне какое-либо представление о местонахождении груза. Мы можем подозревать это, но не знаем наверняка. Не могли бы вы разобраться с этим для нас? Просто так.

Увы он толкает меня, как богом забытую не нужную пешку. Но я бы понял это.

Но он был готов удалиться и уже шел к двери. Единственная мысль, оставшаяся у меня в голове, и то, ради чего он туда вернулся, это напомнить мне докладывать в течение дня. Я прищурился. — О, кстати, — сказал я. «Если вы подойдете к воде, не могли бы вы кое что туда выкинуть?» Я протянул ему тяжелый предмет, небрежно завернутый в носовой платок. - И нет смысла держать его при себе.

Он бросил на меня холодный взгляд. 'Что это? я... '

— Орудие убийства, — сказал я. — Я выстрелил из него в генерала.


Когда он ушел, я выпил виски, посидел и подумал несколько минут. Мои размышления прервал служащий отеля, вернувший мне приведеный в порядок пиджак. Я дал ему на чай доллар — почему-то до сих пор не успел поменять деньги — и отпустил его. Когда я вернулся в комнату, я заметил маленький клочок бумаги, который пропустил Бэзил. Проклиная свои ноющие ребра, я нагнулся и поднял его.

Если долго держать письмо сложенным в кармане, то в какой-то момент бумага начнет изнашиваться в местах сгибов, а потом, со временем, порвется. У меня была нижняя треть очень короткого письма, у Бэзила было остальное. У него была верхняя половина, и эта часть рассказала бы ему о содержимом, но нет — или, может быть, и рассказала, если подумать. Дорогая бумага, разумеется, имела фирменный бланк или что-то подобное — кто бы ни был отправителем. У Бэзила была его половина, у меня была своя. Я бы хотел увидеть его половинку. Мой рассказал мне очень мало:


... честь, mon генерал, в гости с моей

искренностью.

КОМАРОВ


Это все. А что такое Комаров? Нет. Подпись была, конечно, русская, хотя остальное письмо было на французском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Леший в погонах
Леший в погонах

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Лето 1944 года. Советские войска развивают наступательную операцию под кодовым названием «Багратион». Не ожидая такого мощного удара, гитлеровцы вынуждены в спешном порядке эвакуировать свои тыловые службы. В районе Орши, прихватив секретный архив агентурной сети, пропадает начальник местного отделения гестапо. На поиски документов исключительной важности отправляется группа Максима Шелестова. Один из ее членов, Борис Коган, практически добравшись до цели, внезапно натыкается на вражеский патруль. Для контрразведчика это верная смерть… Так бы и случилось, если бы в последний момент один из немцев не показался Когану подозрительно знакомым…Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе.(С. Кремлев)Общий тираж книг А. Тамоникова – более 10 миллионов экземпляров.

Александр Александрович Тамоников

Боевик / Шпионский детектив / Проза о войне