Читаем Карта днів полностью

— Ти навіть мене не знаєш. Чому ти допомагаєш мені?

— Це трохи складно пояснити, але це свого роду сімейний бізнес. — Потім я озирнувся на Ейча і додав: — Крім того, я дав обіцянку.

— А те, що ти кажеш, узагалі має сенс?

— Матиме. — Я звівся на ноги та підійшов до неї. — Іти зможеш?

Вона взялася за бильце кушетки та, зводячись на ноги, перенесла на нього свою вагу; потім зробила крок.

— Схоже на те, — відповіла вона.

— А бігти? — запитав я.

Вона, стоячи на місці, трохи погойдалась туди-сюди, а потім важко опустилась на диванні подушки.

— Ще не відновила сили, — відповіла вона. — І куди ж саме ми побіжимо?

— Шукати декого на ім’я Ві. Вона працювала колись із Ейчем та моїм дідом. Це все, що я знаю.

Вона засміялася та похитала головою.

— Це божевілля.

— Це завжди так. Ти до цього звикнеш.

Позаду нас почувся якийсь шум, і ми обоє повернулися та побачили округлий білий зад істоти, яка раніше була порожняком, але ще не стала остаточно витвором. Ця істота сиділа навпочіпки на підвіконні, наче горгулья, міцно вчепившись у раму руками. Своє тіло істота націлила на вулицю, наче зібралася стрибнути.

Нур зарилась у подушки.

— Його звати Хорейшіо, — сказав я. — Ти не могла бачити його раніше, але він завжди був поруч зі старим.

— І-і-і-і-і-і-і, — вимовив напівпорожняк, дивлячись на нас через плече. Здавалося, він намагався щось сказати. — Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш… і-і-і-і-і-і-ість.

— Шість! Так ти сказав? — Хвилюючись, я зробив крок у його бік, але він попередив мене пронизливим криком, щоб я не підходив, і почав відпускати раму.

Я завмер та підняв обидві руки.

— Не треба!

Він виглядав водночас і як щойно народжений, і як незбагненно старий. І дуже-дуже стомлений.

Він знову відкрив рота.

— Ді-і-і-і-і-і-і-і, — продовжив напівпорожняк.

Нур сіла на кушетку.

— Це була літера «Ді»?

— Пи… ять.

— П’ять, — здогадався я.

Я схвильовано глянув на Нур:

— Він розмовляє з нами!

— Це звучить, як сітка координат, — сказала Нур. — «І-шість». «Ді-п’ять». Як на карті.

«Як на Карті днів», — майнуло в мене в голові.

— В урагані, — сказав напівпорожняк високим, тремтячим голосом.

Він міг розмовляти!

— У серці… урагану.

— Що там? — запитав я. — Що там, «у серці урагану»?

— Той, кого ви шукаєте.

Він відірвав одну руку від вікна та показав на стіну. На стіну із сейфом, який тепер був відчинений.

Я підбіг до сейфа. Вибухова хвиля від «пострілу» Нур відірвала дверцята на ньому, і по підлозі були розкидані папери: пачка грошей, самотня фотографія, книга та стара, потріпана карта. Я нахилився та підібрав фотографію. Це був чорно-білий знімок маленького містечка з грозовим небом над ним та чорною лійкою торнадо, який шаленів на віддалі.

«Серце урагану. У Великому Вітрі».

Я підняв фотографію, думаючи, що її бачить Хорейшіо.

— Це тут ми повинні знайти Ві?

Я озирнувся та побачив лиш пусте підвіконня, і тільки легкий вітерець колихав занавіску там, де за мить до цього сидів напівпорожняк.

Я повернувся до Нур.

— Що сталося?

Вона стояла на півдорозі до вікна, широко розплющивши очі.

— Він просто… розтиснув пальці.

Знизу з вулиці почулися крики. Нур кинулася до вікна подивитись.

— Не треба! — прошепотів я. — Тебе можуть побачити!

Вона опам’яталась надто пізно, коли вже висунулась у вікно.

— Думаю, уже побачили.

— Усе добре. Ми знайдемо чорний хід.

Я зібрав докупи карту, гроші та фотографію і приєднався до Нур під вікном. Ми обоє сиділи навпочіпки, наші коліна торкалися одне одного, а легкий вітерець куйовдив наше волосся.

— Ти готова? — запитав я.

— Ні, — відповіла вона, але в її погляді був не страх, а виклик мені.

— Ти мені довіряєш?

— Чорт, ні.

Я засміявся.

— Ми над цим попрацюємо.

Я подав їй свою руку.

Вона її взяла.


88 «Таємне Писання» (грец.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы