Читаем Капитан Риччи (СИ) полностью

– Хорошая идея, – согласилась Риччи.

Она отошла подальше, чтобы ее команда не слышала ее распоряжений индейцам, которых, кажется, ничуть не удивлял не способ смены власти, ни то, как быстро она заговорила на их языке.

«Интересно, как они будут жить без Монни», – подумала она. – «Но я ведь не могу остаться их вождем. Наверное, вернутся к своему старому укладу жизни».

К сожалению, никто из индейцев не знал, где Монни закопал свое золото, так что из испанских трофеев им досталось только половина ящика кислого вина.

***

На завтра они назначили отплытие, и Риччи стоило бы хорошенько выспаться, потому что расслабиться никому из них не удастся до самого Кюросао. Но Риччи лежала без сна и не могла перестать думать о двух мертвецах в непрактично для джунглей обставленной хижине. О Монни и его абсолютно безумных глазах.

Риччи казалось, что она смирилась со своей неестественной природой, своим нарушающим законы науки существованием, но каждый новый факт о себе, заставлял ее проходить путь практически заново.

В конце концов, она нашла в себе силы рассуждать рационально: один человек, выпивший ее крови, излечился от смертельной раны, второй сошел с ума. Если ее кровь сводит людей с ума, то почему старик, придя в себя, не выглядел нормальным? Ну, не более сумасшедшим, чем до этого. Видимо, потому что он был на грани смерти, а Монни не был. Но бессмертным ее кровь шамана не сделала.

«Ну, вряд ли кому-то придет в голову пить мою кровь», – решила она. – «Зато теперь я знаю, что могу спасти кому-нибудь жизнь».

***

– Куда этот пройдоха делся? – недовольно спросил Фареска за завтраком.

Риччи поняла, что Стеф не попадался ей на глаза с самого утра.

– Никто не видел Томпсона? – спросила она у Юлианы и Мэла. – Нам же скоро отплывать.

– Я видел на рассвете. Он сказал, что хочет искупаться.

– Странно, – заметила Юлиана. – Я ходила стирать перед завтраком и не видела Стефи.

– Он пошел на какое-то озеро, – ответил Мэл. – Сказал, что не хочет бороться с течением.

– На какое озеро?! – вскочил из-за стола Фареска.

– На то, что выше по течению, а что?

– Я же всех предупреждал туда не ходить!

– А что там такое?

Фареска развернул карту и ткнул пальцем в голубое пятнышко, рядом с которым было нарисовано чудовище с рыбьем хвостом и оскаленной пастью. Риччи замечала его и раньше, но принимала за элемент декора.

– Там водятся русалки!

– Ха, ну тогда Томпсону ничего не угрожает!

Но три взгляда, устремившиеся к ней, были серьезными и встревоженными.

– А карта не врет? – уточнила она.

– Это испанская карта! – оскорбился Фареска. – Испанские карты самые точные! Надо уплывать отсюда. Вдруг они догадаются, откуда он пришел.

Риччи поняла, что опасность реальна – или, по крайней мере, трое неглупых людей считают ее таковой.

– Эй, как же Стеф? – напомнила она. – Надо его выручать.

– Он слишком давно ушел, вы его не догоните, – ответил Мэл.

– Если он попался русалкам, то его уже нет в живых, – добавил Фареска. – Отправимся дальше без него. Невелика потеря.

– Бедный Стефи! – всхлипнула Юлиана.

– Ладно, – зло бросила Риччи. – Если все вы слишком трусите, чтобы пойти, я сама верну Томпсона.

С решительным лицом она набросила мундир и застегнула пояс, ожидая, что кто-нибудь передумает.

– Капитан! – окрикнул ее Фареска, когда он уже выходила на палубу. – Если вы не вернетесь через два часа, мы решим, что вас тоже съели русалки, и отплывем.

«Конечно, это глупый риск», – думала Риччи, идя по канату, соединяющему «Барракуду» с берегом. – «Но если я сейчас не попытаюсь спасти Стефана, никто из этих троих никогда не назовет меня трусихой вслух, потому что они тоже струсили, но они будут это помнить. И я буду знать, что я такая же трусиха, как и раньше, которая боялась заговорить с симпатичным мальчиком из параллельного класса и пойти на вечеринку».

Она потратила секунду на раздумья. Томпсон, наверняка, выбрал путь вдоль реки, более длинный, потому что река изгибалась, но зато надежный. Если она сократит путь, отправившись напрямик через джунгли, у нее есть шанс перехватить его на подходе к озеру.

Риччи проверила компас, прикинула направление и бросилась бежать.

***

Такой красивой девушки Стеф в жизни не видел. Таких зеленых глаз, смотрящих ему прямо в душу, такой бледной, почти прозрачной кожи, и такого смеха, похожего на звон серебряного колокольчика.

Он даже не задумался ни на мгновение, как она очутилась на затерянном в джунглях озере и где вся ее одежда. И не испытывал смущения стоя перед ней в одних кальсонах.

– Кто ты, крошка? – хрипло спросил он.

Не отвечая, таинственная девушка поманила его рукой. Стеф уже стоял на мелководье, а там, где стояла она, начиналась глубина, но он не вспомнил об этом, шагая вперед.

Что-то мелкое и твердое ударило его по голове, похожее на камень, запушенный меткой рукой. Стеф поморщился и повернулся к берегу, чтобы проучить хулигана.

На берегу озера стояла с горстью гальки в руке Риччи и выглядела она очень-очень злой.

«Кажется, я задерживаю отплытие», – подумал он, и извиняющее улыбнулся.

– Познакомьтесь, капитан, – произнес он. – Это мисс…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы