Читаем Каникулы принцессы полностью

– Вашу тетю, вдовствующую герцогиню Хостонскую, и вашего кузена, герцога Хостонского, – сухо пояснила женщина. – Вы, леди Кэтрин, вижу, еще окончательно не проснулись. Наверное, опять читали в постели, нарушая режим!

Катя стояла посреди комнаты, некрасиво раскрыв рот: ее тетя! Ее кузен! Герцогиня и герцог Хостонские! А она тогда кто?!

«Вот это сон, – ошеломленно подумала Катя. – Домечталась, блин. А Ленка, дурочка, говорила – у меня плохо с фантазией!..»

Женщина смерила Катю таким взглядом, что девочка невольно поежилась, и хмуро бросила:

– Ладно. Я сейчас пришлю вашу горничную. И поторопитесь, ваша светлость! Герцогиня Хостонская слишком мягка с вами, как же – сирота…

«Сирота! Мои родители что, погибли? – ахнула про себя Катя. – Теперь понятно, почему я у тетки живу, ну и сон же мне снится, больше на кошмар похоже…»

Опасаясь совершить какую-нибудь оплошность, Катя решила подождать «свою» горничную и присела на канапе.

«Раз я – ваша светлость, то кто я? – размышляла Катя. – Герцогиня, выходит, раз моя тетка и кузен – интересно, а это кто такой? – герцоги. Точно как я мечтала, вот только страшновато что-то, пусть это и сон. И не хочу я сиротой быть, у меня и мама, и папа есть, с чего вдруг во сне я сирота?»

Скрипнула дверь, Катя испуганно вскинулась и вздохнула с облегчением. Ее «личная горничная» оказалась совсем молоденькой девушкой, симпатичной и улыбчивой, совершенно не похожей на недавнюю старую грымзу.

– Что же вы сидите, ваше светлость? – весело воскликнула она. – Мисс Глюк и без того уже на вас наябедничала!

– Кто?!

– Вы точно не проснулись толком, – добродушно попеняла девушка. – Я о вашей гувернантке говорю, мисс Глюк, она вами очень недовольна, говорит – вы перед праздниками недопустимо расслабились, даже распустились!..

– Перед праздниками? – непонимающе пробормотала Катя.

– Через неделю Рождество, не забыли? Обожаю его, мой самый любимый праздник!

– А сегодня…

– Сегодня девятнадцатое декабря, суббота. Да что с вами, леди Кэтрин, может, вы снова приболели?

– Я… я совершенно здорова, – пробормотала Катя, исподлобья следя за горничной. – Просто меня ночью… мучили кошмары, и я не выспалась. Если честно… мне и сейчас кажется, что я все еще сплю.

– Суду все ясно! Извольте умыться!

Девушка утопила белую клавишу в стене – Катя приняла ее за выключатель – часть стены исчезла, и Катя изумленно вытаращила глаза: перед ней была самая изумительная ванная комната в мире! Вся в бело-голубых тонах, размером с зал в ее настоящей квартире, с круглым бассейном по центру, утопленном в полу…

Катя рассеянно провела рукой по множеству красочных баночек на одной из полок у раковины и пробормотала:

– Что-то просыпаться не хочется…

И вздрогнула от звонкого голоса горничной:

– Леди Кэтрин, поторопитесь, вас ждут к завтраку!

– Хорошо, я быстренько, – Катя с сожалением покосилась на многочисленные круглые дырочки по внутреннему периметру ванны – наверняка гидромассаж! – Только зубы почищу…

Катя разочарованно смотрела на красивое, будто кружевное фаянсовое блюдо, на нем стояла небольшая тарелка с мерзкого вида размазней – овсяной кашей, Катя с самого младенчества ее ненавидела.

Она горестно шмыгнула носом: ну и убогая у нее фантазия! Будто нельзя хотя бы во сне накрыть стол пошикарнее – рябчиков, что ли, жареных сюда поставить, бланманже какое-нибудь, знать бы еще – что это такое, пирожных побольше, свежую клубнику, скажем, со взбитыми сливками, о мороженом не забыть, лучше шоколадное, с изюмом и грецкими орешками…

Впрочем, раз уж она «светлость», почему бы и нет?

Катя решительно отодвинула от себя блюдо и исподлобья посмотрела на красивую, величественную даму во главе стола – герцогиня Хостонская странно соответствовала Катиному представлению об аристократах. Правда, мальчишка напротив…

Он почти не отличался от Катиных одноклассников! Даже чем-то напоминал Ваську Гончарова, а это неправильно, хватит с нее Васьки в школе, наяву, с его папашей-крановщиком и мамой-медсестрой. Катя бросила критический взгляд на сверстника и нехотя признала: красивый парень, конечно, но… Никакой тонкости в нем! И плечи широченные, будто молодой герцог не «голубых» кровей, а обычных, крестьянских. Или ходит с Катиными одноклассниками в один тренажерный зал «качаться».

«Странно, что я не помню, как зовут собственного кузена, раз это мой сон, – удивленно подумала Катя. – И он смотрит на меня, будто впервые видит, как на диковинную зверушку в зоопарке уставился, вот ведь гад…»

Катя оглянулась, за ее спиной стоял… э-э… официант? лакей? какой-нибудь мажордом? жаль, в голове все перепуталось! – и капризно протянула:

– Терпеть не могу каш! Замените ее на что-нибудь более приличное, и побыстрее, я хочу есть!

– Более «приличное»? – озадаченно пробормотал лакей и беспомощно оглянулся на герцогиню. – На что именно?

– Ну… я, например, попробовала бы рябчиков, куропатку или другую какую-нибудь дичь, – пожала плечами Катя. – Чтобы красиво перышками было все украшено, по краю блюда яблочками мочеными обложено, черносливом, я в фильме одном видела….

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой первый роман

Я знаю пять имён девочек… Полина и Варя
Я знаю пять имён девочек… Полина и Варя

Кристина Стрельникова – известная детская писательница, лауреат Национальной премии в области детской и подростковой литературы, лауреат Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина и обладатель множества других премий.Книга «Я знаю 5 имён девочек. Полина и Варя» открывает цикл историй о 5-ти девушках. Каждая героиня со своим характером и представлениями о прекрасном. В эту книгу вошли истории Полины и Вари. Полина – настоящая принцесса, она выращивает розы и мечтает о принце. Но одно дело мечты, а другое дело – реальный человек рядом. Варя совсем другая, она живёт в реальности и привыкла добиваться всего самостоятельно, а не надеяться на чудо. Но даже у таких смелых и отчаянных случаются ошибки и муки выбора.Для среднего школьного возраста.

Кристина Ивановна Стрельникова

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное