Читаем Камелия полностью

Камелия была словно парализована. Она видела, как полицейские ходили по комнате, все обыскивая, но их голоса раздавались как будто издалека. Перед мысленным взором Камелии стояли стеклянные голубые безжизненные глаза Би.

— Мисс Нортон, — строгий голос и рука, трясущая Камелию за плечо, вернули ее в реальность. — С вами все в порядке? Вам принести воды?

Камелия покачала головой.

— Вы сказали, что пришли примерно в полдень. Почему вы ждали полтора часа, прежде чем нам позвонить?

— Я убирала. Когда я вернулась домой, то заглянула к Би и решила, что она еще спит.

— А какой она была вчера вечером? Вы заметили что-нибудь странное?

Камелия подняла глаза и посмотрела на полицейского. Его лицо расплывалось у нее перед глазами, но все же она замечала людей, которые заглядывали с улицы.

— Меня здесь не было. Я два дня ночевала у подруги, — сказала Камелия, закрывая лицо руками и качаясь от горя. — Если бы я вернулась раньше, Би была бы жива.

Полицейский средних лет в простой одежде, со строгим лицом принялся расспрашивать Камелию.

— Чем Беатрис зарабатывала на жизнь? Был ли с ней вчера вечером кто-нибудь другой?

— Да, Джейк. Это был Джейк, — всхлипнула Камелия. — Вы должны его найти.

Когда один полицейский вышел из ванной, держа в руках пачку порнографических фотографий, с Камелией случилась истерика.

— Джейк заставлял Би позировать для него, — кричала она. — Он пичкал ее наркотиками и заставлял это делать. Би была милой, доброй девушкой, а он был дьяволом и манипулировал ею.


Через час Камелия поняла, что ее могут арестовать, но это ее не волновало. Пусть лазят по всем углам, берут пробы чего угодно, обвиняют ее в хранении наркотиков. Пусть даже скажут, что это она убила Би. Камелия чувствовала, что должна была находиться здесь.

Тело Би увезли в полиэтиленовом мешке, а полиция все продолжала обыск. Они входили и выходили, открывали ящики, шкафы, переворачивали кресла. Камелия словно опять оказалась на Ноттингем-корт, только сейчас ее лучшая подруга ехала в морг.

Позже молодой симпатичный офицер сжалился над Камелией. Он приготовил ей чай и заботливо расспрашивал о Джейке и Би.

Камелия рассказала ему все, что знала, включая то, что она помнила о дружках Джейка, о его контактах и о контракте в Амстердаме. Она задушила бы его голыми руками, если бы он вдруг вошел в комнату.

— Кому я могу позвонить, чтобы вы не оставались одна? — спросил полицейский. — Может быть, вашей матери?

— Моя мама тоже умерла, — всхлипнула Камелия. — У меня никого нет.

— Вам нельзя здесь оставаться, — сказал он. — Нам понадобится некоторое время, чтобы закончить расследование. Должен же быть кто-то, кто сможет вам помочь?

— У меня есть друг полицейский, — тихо произнесла Камелия. — Вы не могли бы попросить его приехать? Это сержант Майк Роджерс.

Как только Камелия произнесла это имя, то поняла, что ей не стоило этого делать.

— Он ваш парень? — От удивления у полицейского чуть глаза на лоб не вылезли.

— О нет! — покачала головой Камелия. — Я познакомилась с ним совсем недавно, когда на меня напали в Челси.

Полицейский в штатской одежде все это время рылся в книгах и бумагах. Казалось, он не слышит их разговор, но как только прозвучали последние слова, он встрепенулся, будто наконец напал на след.

Мужчины отошли в другой конец комнаты и стали переговариваться шепотом, а Камелия снова заплакала. Сегодня утром она поверила, что может наконец-то оставить прошлое позади. Но оно все время преследовало ее, и сейчас опять начнут ворошить старые скандалы и сплетни, даже если они не имеют никакого отношения к смерти Би.

Было четыре часа вечера, когда наконец приехал Майк. Камелия видела, как он что-то быстро сказал другому полицейскому У двери.

Камелия опять вспомнила Берта Саймондза, как тогда, когда она отошла от анестезии и увидела у кровати Майка. Его короткие волосы выгорели на солнце, лицо так и сияло здоровьем. Как и Берт, Майк был не только смелым и компетентным полицейским с загорелыми мускулистыми плечами. Он светился внутренней силой, которая бывает только у тех, кто повидал многое на своем веку, но, несмотря на это, сохранил чувство сострадания и выдержку. Майк знал законы, но людей он знал лучше и никогда не позволял себе поддаться иллюзиям.

Когда Майк вошел в квартиру и дал знак другому полицейскому выйти, пока он будет говорить с Камелией, она заметила, что он тоже потрясен смертью Би.

— Я пришел сюда не как полицейский, — проговорил он, садясь напротив, — а только как друг. Расскажи мне все, Мэл. Я хочу помочь.

Было легко говорить о Джейке, рассказывать все те ужасы, которыми он занимался, выплеснуть все, что она думала по поводу его подпольной сети по распространению порнографии. Она смогла объяснить, почему и как этот человек околдовал Би. Но сложнее всего было ответить, почему она, Камелия, ничего не сделала, чтобы остановить тот кошмар, который творился в ее доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги