Читаем Кадж полностью

Утром, когда отец поехал на автозаправочную станцию, ему удалось поговорить с матерью.

- Ма...

- Что случилось, милый?

- Нет... со мной - нет. С Каджем.

- А что случилось с Каджем?

- Он заболел.

- Что ты имеешь в виду?

Брет рассказал ей об утренней встрече с собакой, о странных изменившихся глазах Каджа, о пене из его рта.

- И его походка была какой-то странной, - закончил свой рассказ Брет. - Мне кажется, мы должны рассказать об этом отцу.

- Нет, - резко сказала мать, положив руку ему на плечо, - ты не сделаешь этого.

Он с удивлением и испугом поднял на нее глаза. Она продолжала более спокойно:

- Он не позволит нам уехать, если узнает, что Кадж нездоров. И потом, я думаю, с собакой не случится ничего страшного. Если мы уедем, твой отец прекрасно сумеет позаботиться о ней.

- Да, наверное... - Брет подумал, что мама, безусловно, права, но все же ему было почему-то не по себе.

Мать обняла его и поцеловала.

- Говорю тебе, все будет в порядке. Если хочешь, вечером мы позвоним отцу и узнаем, как чувствует себя Кадж.

- Да.

Брет принужденно улыбнулся, и она ответила на улыбку. Его тревога несколько утихла, а потом все они закрутились в предотъездных хлопотах.

Кадж так и не показался на глаза...

Итак, Джо притормозил у автобусной остановки и достал из машины их багаж: две большие сумки и две - поменьше.

- Эй, женщина, ты везешь с собой столько барахла, что можно подумать, ты намерена остаться в Коннектикуте навсегда.

Шарити и Брет с готовностью улыбнулись, потому что для ненавидящего всякие шутки Джо Камбера это звучало как высшее проявление чувства юмора.

- Парень, ты сумеешь позаботиться о своей матери? - спросил Джо Брета.

Брет кивнул.

- Да, я тоже думаю, что сможешь. Ты ведь уже довольно большой мальчик. Ты, наверное, теперь даже не захочешь, чтобы твой старый отец поцеловал тебя на прощанье.

- Ну что ты, папа...

Брет обнял отца за шею и поцеловал в небритую щеку. Он вдруг испытал приступ непонятной любви к нему, любви, не имеющей ничего общего с их повседневными отношениями. Отец потерся щекой об его щеку, потом легонько оттолкнул и повернулся к Шарити. В его голосе неожиданно прозвучала теплота:

- Желаю хорошо провести время.

Ее глаза наполнились слезами, и она быстрым движением вытерла их.

- Спасибо.

Отец вновь повернулся к Брету:

- Может быть, останешься со мной?

Шарити пристально посмотрела на них и вошла в автобус. Сегодняшнее поведение мужа было непривычным и смущало ее. Тем временем Джо говорил Брету:

- Хочу дать тебе пару советов, мой мальчик. Ты, конечно, можешь ими и не воспользоваться, как это частенько бывает с мальчиками, но я, как отец, просто обязан тебе их дать. Первый совет таков: этот парень, которого ты увидишь - я имею в виду Джима - не более, чем кусок дерьма. Ты уже достаточно взрослый и сумеешь это заметить. Он не способен ни на что, кроме как перекладывать бумажки в своей конторе. Такие, как он, ничего не умеют делать руками. - На щеках Джо проступил легкий румянец. - Ну, да ты сам скоро в этом убедишься.

- Понятно.

Джо Камбер слегка улыбнулся:

- И второй совет: учись беречь деньги.

- Но у меня их нету...

Сунув руку в карман, Камбер извлек оттуда пятидолларовую банкноту:

- Вот, держи. И не трать все сразу.

- Ладно. Спасибо.

- Что ж, счастливо, - сказал Камбер.

- До свидания, папа.

Брет смотрел вслед отцу, садящемуся за руль машины. Больше ему не было суждено увидеть его живым.

Примерно в это же время Гарри Первир, вышедший во двор проверить ульи, услышал странный звук.

Прислушавшись, он понял, что это чье-то рычание.

Повернувшись на звук, Гарри увидел, как из густой высокой травы внезапно возник Кадж.

- Эй, парень, на кого ты рычишь? - спросил Гарри, и вдруг его голос сорвался.

Прошло двадцать лет с тех пор, как он в последний раз видел бешеную собаку, но забыть этого не мог все последующие годы. Именно так выглядел сейчас Кадж: у него были те же симптомы.

"Не отходить от дома, - скомандовал себе Гарри. - Это опасно. Нужно взять ружье..."

Он попытался сделать шаг назад.

- Эй, Кадж... хороший песик, хороший мальчик...

Кадж стоял в углу двора, смотрел на него бессмысленными красными глазами и рычал.

- Хороший мальчик...

Кадж никак не воспринимал слова, произносимые МУЖЧИНОЙ; сейчас они были для него пустым звуком, как мимолетный ветер. Значение имел только запах МУЖЧИНЫ. Запах был горячим. Это был характерный запах страха. Кадж внезапно почувствовал в МУЖЧИНЕ виновника своего плохого самочувствия. Он сделал в сторону МУЖЧИНЫ шаг, затем другой, третий, все это время не переставая рычать.

Гарри увидел, что собака приближается к нему. Он повернулся и побежал. Каждый укус Каджа сейчас мог означать только одно - смерть. Он мчался к спасительному крыльцу, надеясь спрятаться в доме. Но, очевидно, в последнее время он слишком много пил и поэтому не мог достаточно быстро бежать. За спиной он слышал приближающееся дыхание громадного пса...

Все же он успел добраться до ступенек, когда двухсотфунтовый сенбернар свалил его с ног. Гарри попытался встать, но не смог. Собака возвышалась над ним, не давая сдвинуться с места. Гарри закричал от страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Кристмас
Кристмас

Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения «корпоратива», давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные «страшилки». Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде «офисного планктона» водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы – ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются «страшилки» и начинается кошмар...

Александр Варго

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Томас Лиготти , Поппи З. Брайт , Дэн Симмонс , Джо Хилл , Джин Родман Вулф , Поппи Брайт , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика