Читаем К Богодержавию… полностью

То есть из Корана можно понять, что безграничной вере человека, принимающего по совести Божью волю во всей её полноте, включая и всё, неведомое человеку, Бог отвечает Своей безграничной милостью и всемогуществом, как это, в частности, и обещано Им в Псалме 49:15: «И призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя и ты прославишь Меня.»

В контексте перевода Корана слово “наверное” — синоним словам “верно”, “истинно”, “верно известно”, но не синоним словам “возможно”, “может быть так, а может быть наоборот, но, как истинно — неизвестно”.

Кроме того, слово “вера” в русском языке отчасти синонимично привнесенному извне и навязанному слову “религия”. То есть русский язык изначально выражает вhру Богу, в которой человек обретает знание истины — достоверности — непосредственно Божьим водительством по мере жизненной необходимости.

И в переводах Корана, соответственно сказанному, слово “наверное” несет в себе смысл истинного знания, обретённого от Бога в Его религии. ; “наверное” и “не знаю”, “неизвестно” — по существу не синонимы. Включение в понятийные границы слова “наверное” смысла сомнительности в чем-либо — знаменует выпадение русскоязычной культуры из истинной веры — религии Бога Истинного. Соответственно сказанному, тот раздел математики, который принято именовать “теория вероятностей”, лучше именовать теория мер неопределенностей, чтобы внутренне не антагонизировать , объективно свойственную языку как таковому.

Отрицать кораническое свидетельство 4:156, 157 христианским церквям крайне неудобно, поскольку при этом приходится отрицать многие Божьи обетования, включая переданные самим Христом и сохраненные евангелистами в их текстах. В частности:

Предлагая апостолам совместное с ним моление в Гефсиманском саду, Иисус предостерег их: «Бодрствуйте имолитесь, чтобы не впасть в искушение (текст выделен нами) — Матфей, 26:41. Но апостолы — избранные и званные — однако не поняли значимости происходящего сами, не вняли предостережению Христа и потому не удержали себя в бодрствовании и молитве, впали в искушение. Но существо искушения, от которого их предостерег Иисус, — вовсе не сон как таковой сам по себе.

Коран (8:29) сообщает, что Различение — способность человека, лежащую в основе восприятия им объективной информации, — Бог дает людям непосредственно по богобоязненности-благоговению каждого. Тем же, кто уклоняется от поминания Милосердного (т.е. уклоняется от молитвы) в спутники дается сатана, который отвратит их от истинного пути (Коран, 43:35), извратив видение истинно происходящего в жизни (Коран, 29:37).

Уклонившись от молитвы, предложенной Свыше им через Христа, в полном соответствии с предостережением Христа (Матфей, 26:41) и в полном соответствии с кораническим разъяснением причинно-следственных обусловленностей религией (верой) течения жизни (8:29, 43:35, 29:37), апостолы впали в искушение наваждениями. Вследствие невнимательности, бездумья и личностной распущенности поведения в Гефсиманском саду апостолов, проспавших молитву, среди сподвижников Иисуса просто не нашлось ни одного, кому Бог дал бы Различение, дабы тому видеть в истинном виде все, что последовало за молитвой Иисуса в Гефсиманском саду, свидетельствовать об этом и записать свидетельство для потомков.

Существо же искушения, жертвой которого пали апостолы, проспавшие земное явление непосредственно им всемогущества Царствия Божиего [28], — в свободном выборе человеком лично для себя веры.

Либо: «Верую непосредственно Всевышнему Единому Богу — Творцу и Вседержителю, Милостивому, Милосердному и стараюсь по совести понять и исполнить Его волю.»

Либо: «Верую бездумно в религиозную традицию, т.е. в предания и домыслы неведомых мне старцев о Боге и жизни, хранимые культурой общества.» — хотя словесное оформление существа каждого из этих «Верую…» может быть весьма разнообразно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сравнительное богословие

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика