[44] касик
- первоначально вождь и старейшина индейского племени в эпоху завоевания Америки, теперь в некоторых странах Латинской Америки - помещик, кулак, деревенский староста. [45] Амадо Нерво
(1870-1919) - мексиканский поэт-лирик. [46] реакционеры падилъисты
- Падилья, Эсекиель, министр внутренних дел в президентство Авилы Камачо (1940-1946), возглавлял реакционную группировку, опиравшуюся на поддержку США. [47] «Ипиранга»
- немецкое трансатлантическое судно, на котором в 1911 г. отбыл из Мексики во Францию свергнутый диктатор Порфирио Диас. [48] энкомъенда
- ( ист .) земельное владение, которым испанские короли наделяли дворян. [49] папайя
- съедобный плод, напоминающий дыню. [50] Берсео,
Гонсало де (конец XII в.) - испанский поэт, первый известный в истории автор стихов на испанском языке. [51] яки
- племя мексиканских индейцев, живущее по реке Яки (штат Сонора). В правление П. Диаса яки часто восставали и во время революции сражались в войсках А. Обрегона. [52] Васконселос Кальдерой,
Хосе (1881 -1959) - мексиканский политический деятель и писатель, которого называли «учителем молодежи Америки». Автор ряда публицистических и философских книг. [53] Гусман,
Мартин Луис (род. в 1887 г.) - мексиканский писатель, журналист и политический деятель. Сражался в отрядах Вильи, в 1925- 1936 гг. находился в эмиграции в Испании, где был сторонником республиканского правительства. [54] аура
- хищная птица величиной с курицу, издающая зловонный запах; питается преимущественно падалью. [55] дансон
- кубинский народный танец. [56] …кандидата в президенты Алемана…
- Алеман, Мигель - президент Мексиканской республики в 1946-1952 гг., его политика характеризовалась уступками монополиям США. [57] … упрочение позиций при президенте Алемане…
- Алеман, Мигель - президент Мексиканской республики в 1946-1952 гг., его политика характеризовалась уступками монополиям США. [58] Карденас-и-дель Рио,
Ласаро (1895-1970) - мексиканский военный и политический деятель, президент в 1934-1940 гг. Провел национализацию имущества иностранных нефтяных компаний, продолжал проведение аграрной реформы, фактически приостановившееся в правление П. Кальеса. В его президентство по требованию Народного фронта были распущены фашистские организации и выслан генерал Кальес. [59] …одетой теуаной…
- национальный костюм мексиканки из района Теуантепека - кружевная наколка, кофта и широкая юбка, отороченная кружевом. [60] колорин
- высокий кустарник с яркими красными цветами. [61] Хуарес
- Хуарес, Бенито (1806-1872) - мексиканский государственный деятель, возглавивший борьбу с французской интервенцией 1861-1867 гг. Был президентом в 1858-1872 гг., представляя наиболее радикальное крыло партии либералов. [62] Карранса,
Венустиано (1859-1920) - мексиканский политический деятель, президент с 1917 по 1920 гг. (был убит восставшими против него генералами). В 1913 г., после того как был убит сменивший П. Диаса президент Франсиско Мадеро (род. в 1873 г.) и его пост захватил генерал Викториано Уэрта, В. Карранса стал во главе армии либералов, к которой присоединился Панчо Вилья (1877-1923) и другие партизанские вожди. В 1914 г. началась борьба «Конституционной армии» с В. Уэртой, который вскоре бежал. Панчо Вилья, разочаровавшись в политике В. Каррансы, объединился с другим партизанским вождем, Эмилиано Сапатой, и ненадолго захватил столицу. Однако войскам правительства удалось подавить сопротивление народно-партизанских отрядов, и к весне 1915 г. В. Карранса контролировал большую часть территории Мексики. [63] …во времена либеральной республики…
- Имеется в виду период правления Бенито Хуареса (1858-1872). [64] Икстаксиуатль
(по-ацтекски - белая женщина) и Попокатепетль (дымящаяся гора). [65] сенсонтль
- певчая птица, распространенная в Мексике. [66] «федералами»
называли солдат и офицеров армии «федерального» правительства, которое возглавлялось контрреволюционным генералом Викториано Уэртой, убившим президента Франсиско Мадеру. Против диктатуры Уэрты вели бои революционные войска во главе с Эмилиано Сапатой и Франсиско Вильей, а также армия «конституционалистов» Венустиано Каррансы, создавшего собственное правительство (позднее Карранса выступал против своих бывших союзников Сапаты и Вильи). [67] уарачи
- индейские самодельные сандалии. [68] яки
- племя мексиканских индейцев, живущее по реке Яки (штат Сонора). В правление П. Диаса яки часто восставали и во время революции сражались в войсках А. Обрегона. [69] вара
- индейский музыкальный инструмент. [70] мескалъ
- мексиканская водка из сока агавы. [71] c
арапе - мексиканская национальная накидка, плащ. Кантифлас
- популярный комический артист мексиканского кино. маръячи
- небольшой ансамбль народных певцов.