Читаем Из Ирландских мелодий полностью

О, не ищи спасения в пирах,Где юность отшумела, но придиВ осенний сад ко мне, где тлен и прах,И прелесть увяданья ощути.Здесь мы с тобой на празднике утратПодымем чаши в этот скорбный часЗа тех, кто с нами пировать был рад,Кто спит давно и вдалеке от нас.В саду под одичалый скрип ветвейСреди теней, как прежде дорогих,Мы вспомним мир и войны давних дней,Помянем пыл и крепость клятв былых.И лавром славы годы зашумятНад гордой поседевшей головойНа кладбище, где все надежды спят,Где схоронили доблесть мы с тобой.Перевод А. Преловского

КО МНЕ ИДИ

Не в пышный зал, блистающий огнями,Куда стремятся юноши толпой, —В мой бедный сад с поблекшими цветамиИди, мой друг: мы — старики с тобой.Там вызовем мы тени дорогие,С умолкшими беседу поведем;Подняв бокал за годы прожитые,Там совершим мы тризну по былом.Там мы почтим безмолвною слезоюПогибшие надежды и мечты,Меж тем как мирт над нашей сединоюСклонит свои увядшие листы.И как в краю пустынном и уныломВетвями гордый лавр шумит порой,Так пусть и наш привет звучит могилам,Где силы спят, забытые толпой...Перевод А. Плещеева


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия