Читаем Юный техник, 2006 № 02 полностью

— Арыд — выдумка антиподов. Верить им нельзя, а если и можно, то предварительно вывернув изреченную истину наизнанку.

— Это да. Это есть. Вот как-то сказали они мне…

Что сказали ему антиподы, поведать Единорог не успел. В зарослях послышался шум, и на лужайку выбралась девочка. Две длинные зеленые косы ее стелились по земле, таща за собой полчище уцепившихся ползунов; вычурное бирюзовое платье было заляпано землей, тюленьи глаза светились лукавством, а в надежно сомкнутых когтях таилась странная палка с загадочным шаром на верхушке.

— Деточка, ты кто? — Франсуа поднялся, принял уважительный вид, и лучезарно улыбнулся нежданной гостье.

В ответ «деточка» вдруг взмахнула палкой, и воздух над лужайкой расколол оглушительный гром, словно бы упали и разбились сотни статуй Злополучника. За первым раскатом последовал следующий, потом еще один, и еще, и еще, пока наконец звук не слился в один неутихающий грохот. Срывало листву с деревьев, ломало ветви, даже пресловутая статуя начала робко раскачиваться.

— Гремушку! — донесся из кустов слабый голос Франсуа. — Отбери гремушку!

Единорог с трудом поднялся и на ватных ногах начал медленно приближаться к девочке, борясь против поднявшегося ветра. Та же, казалось, ничего не замечала, полностью отдавшись упоению своей страшной игрушкой. Вся ее фигура излучала восторг. Но когда чужие зубы вдруг укусили ее за руку, она взвизгнула и растерялась. Гремушка выпала на землю.

— Вы чего? — обиженно насупилась девочка.

— Тебя как зовут, чудышко? — спросил Франсуа, выбравшись из дебрей сада, отряхиваясь от его настырных обитателей, так и норовящих облепить Ля Гуха с ног до головы.

— Гремлин, — скромно потупилась зеленовласка и шаркнула ножкой. — А мне дядя про вас говорил. Вы те самые.

— Самые-самые, — поправил девочку Франсуа. — Я Франсуа Ля Гух, а вот этот гривастый, — он махнул лапкой в сторону своего друга, — Последний Единорог.

— Ух, ты! И вправду последний?

А ты других видела? — Единорог гордо взмахнул хвостом.

— Неа, — призналась Гремлин.

Вот то-то же!

— А можно на тебе прокатиться?

— Только если пинать в бока и за гриву хвататься не будешь.

Единорог склонил передние колени, и Гремлин уже совсем было перекинула через него ногу, как вдруг напомнил о себе Франсуа.

— Минуточку! А кто дыру будет затыкать?

И он показал на пятно, которое все еще клубилось под статуей.

— А чего ее затыкать-то? — удивилась девочка и решительным шагом приблизилась к загадочному месту.

После чего встала около него на колени и запустила руку прямо в черное нутро. Слегка поискав что-то там, Гремлин вынула на свет гранату, нахмурилась, швырнула находку обратно в яму и вновь запустила руку в темноту.

Внезапно что-то с силой дернуло девочку и стремительно поволокло ее внутрь пятна.

— Держи-хватай! — завопил Ля Гух и, геройски уцепившись за левую пятку, как раз пролетающую рядом, скрылся вместе с ней в пучинах дыры.

— Куда! — раздосадованно воскликнул Единорог и с криком «Посторонись!» сиганул вслед за исчезнувшими…


Шло время. Третья луна все-таки выкатилась и теперь высокомерно с высоты небес освещала притихший сад: и поникшую хрюкву, и тревожно храпящего во сне Злополучника, свернувшегося калачиком на крыльце своего домика, и даже спокойную, безмятежную дыру. И уже готова была показаться четвертая луна, когда из центра дыры, как ошпаренный, выскочил Единорог.

За гриву его держалась Гремлин с пробкой в зубах, а за хвост — Франсуа, почему-то лишь в одном пестром носке. Отбежав к кромке сада, друзья залегли, напряженно ожидая чего-то.

И дождались! Посреди пятна неожиданно образовался странный вихрь, всасывающий в себя загадочную черноту. И чем он чернее становился, тем более блеклым казалось пятно, пока на глазах изумленных соратников полностью не исчезло с лужайки.

Вихрь же, еще покружив на месте, дернулся вправо, потом влево, а потом решительно рванул к выходу из сада, раскидывая прочь живописные растения.

— Вот и все, — пожала плечами Гремлин. — Делов-то!

Миновав изумленного Ля Гуха, она легко запрыгнула на спину Единорога и, ткнув его пятками в бока, залихватски закричала:

— Н-ну!

— Иго-го! — неожиданно для себя возопил Единорог и поскакал галопом по следам проложившего просеку вихря, необычно долго задерживаясь в воздухе при каждом прыжке.

Когда вдалеке затих цокот копыт, Франсуа закрыл рот, куда уже успела налететь любопытная мошкара, и побрел в противоположную выходу сторону, резонно прикинув, что после всего случившегося безопаснее будет уходить заборами.

На горизонте уже можно было заметить темную громаду быстро растущего смерча.



ПАТЕНТНОЕ БЮРО



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Ричардс Мэтт , Лэнгторн Марк

Музыка / Прочее
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература