Читаем История кельтских королевств полностью

Мы видели, что с традициями "Похищения Быка из Куальнге" и другими сагами "Героического Века" мы оставляем Ирландию древнего мира и начиная с V века вступаем в новую фазу истории. Престиж письменных записей вытесняет устную традицию, и хотя теперь мы знаем, что наши письменные анналы и многие записи обычаев первого тысячелетия сами основываются на устной традиции, факт придания им письменной формы, когда они записываются в виде анналов, впервые дает им место в историографии Европы. Насколько можно полагаться на эти записи, это весьма сложный и на данный момент спорный вопрос.

Этот переход от традиционной устной саги, которую мы можем назвать формой фиксирования истории железного века, к стилю хроники, который достиг Ирландии по латинским каналам и укоренился там под церковным влиянием, поражает человека, изучающего ирландские исторические тексты. Записи кратки и лаконичны и по большей части написаны на латыни, хотя иногда перемежаются заметками на ирландском, как в Анналах Тигернаха. История теперь стала делом клириков, получивших континентальный тип образования, сведущих в латинской традиции и в хронологии — корне историографии[174].

Но клирики, как и их предшественники филиды, могли заниматься своим делом только при чьем-либо покровительстве, либо церковном, либо, более непосредственно, княжеском. В любом случае их труды безусловно писались для определенных целей, при прямом политическом влиянии. Всегда присутствовал элемент пропаганды, хотя открыто это и не признавалось. Этот принцип лежит в основе всех ранних ирландских анналов и наложил свой отпечаток на тексты нашего раннего исторического периода. То же самое влияние практически игнорирует провинцию Мунстер и отводит основное место освещению истории рода Ниалла Нойгиаллаха и его прихода к власти в Ульстере. Это не означает, что в анналах не фиксируется подлинная история. Это означает, что ей сложно дать правильную оценку[175].

Ранняя традиция рода Ниалла Нойгиаллаха представляет собой связующее звено между древними устными преданиями доисторической Ирландии и поздними письменными текстами, а ирландская история начинается именно с достижения Ниаллом и его родом верховной власти в Центральной и Северной Ирландии. Годы правления Ниалла традиционно датируются с 379-го по 405-й, или, более вероятно, 428 г.[176] Генеалогия[177] Ниалла и его рода ненадежна; однако ирландская традиция, восходящая к ранним мунстерским поэмам, особенно элегиям, фрагменты которых сохранились[178], утверждает, что он был сыном Эохайда Мугмедона и "Кайренн, кудрявой черноволосой дочери Сахелла Балба из саксов". Это, по всей видимости, единственное появление имени Кайренн, ирландской формы от лат. Carina. Слово balb, "заика", используется в других местах для обозначения людей, говорящих на других языках. Предположительно отец Ниалла женился на женщине из римской Британии. Считалось, что Ниалл встретил свою смерть на чужбине[179], и нельзя считать невозможным, что это могло произойти во время одного из набегов на Британию. Традиция приписывает заморские поездки и смерть на чужбине и Дата[180], королю Коннахта, племяннику Ниалла и его непосредственному преемнику в качестве "короля Ирландии", согласно поздним генеалогиям. Контакты с другими странами были отличительным признаком этого рода и в последующих поколениях. По Additamenta писца Фердомнаха к Книге из Армы, внук Ниалла Федельмид женился на дочери бриттского короля, а она и ее сын могли говорить по-бриттски с племянником св. Патрика бриттом Ломманом. Мы увидим первые плоды этих заморских контактов в путешествии св. Колумбы, члена королевского рода северных Уи Нейллов, в шотландскую Дал Риаду в следующем веке.

Наши древнейшие традиции о Ниалле тесно связывают его с поэтами того времени, и именно от поэтов мы получаем о нем наиболее подробные сведения. Стихотворение VIII или IX века, элегия, сообщает, что Ниалл был приемным сыном знаменитого мунстерского поэта Торны Эйгеса, Торны Ученого. Поэт упоминает отца Ниалла Эохайда Мугмедона и его деда Муйредаха и говорит, что теперь, когда Ниалл мертв, враги Ирландии (то есть саксы) примутся за грабежи. В первых строках вспоминается бриттское имя его матери и подчеркивается светловолосость Ниалла. Туирн, сын Торны, сокрушается:

Когда мы ходили на собрания с сыном Эохайда,

Рыжими, как яркий первоцвет, были волосы на голове сына Кайренн[181].

Одна сага[182] о смерти Ниалла добавляет:

Кайренн, кудрявая черноволосая дочь Сахелла Балба[183] из саксов, была матерью Ниалла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука