Читаем Истинная леди полностью

– Гарри ничего этого не делал, – пролепетала она, и Джеффри с удовлетворением отметил в ее голосе грудные нотки, свидетельствующие, что его старания не пропали даром. Он довольно усмехнулся.

– Приношу извинения.

Но свою тактику он не изменил. Его палец скользнул по ее лбу, вниз по переносице, обвел нежную линию Пламенеющего бутона губ. Ее теплое дыхание соблазнительно щекотало его кожу. Едва касаясь, он провел пальцем по ее губам, воспаленным от чересчур пылкого поцелуя нетерпеливого Гарри.

Едва Джеффри почувствовал, что она затаила дыхание и обмякла, как выдержка ему изменила. Его решимость действовать нежно, чтобы не напугать ее, рухнула под натиском жаркой волны, исходившей от прильнувшего к нему тела. Резко, почти грубо он впился в ее губы поцелуем. Темные и пухлые, они были полны тайных обещаний и пахли бренди, которое они пили вместе. В своей неискушенности она была милой, сладкой и пленительной, а ее реакция – искренней и непосредственной.

Джеффри еще крепче прижал ее к себе, приглашая расслабиться и подчиниться его воле. Он целовал ее так, словно боялся не успеть завладеть ею сполна, до конца исследовать и испробовать. Она отвечала ему с готовностью, послушная каждому его движению. Она училась и копировала, принося в свои действия собственную, уникальную неповторимость.

Такой поцелуй не мог не возбудить желание, и Джеффри чуть не утратил над собой контроль. Только приглушенные звуки оркестра, возобновившего игру, удержали его от необратимого падения. Огромным усилием воли он заставил себя оторваться от дивного источника наслаждения. Ошеломленный пронзившей его острой болью потери, он тяжело и прерывисто дышал.

И только мысль, что он не одинок в своих переживаниях, немного его успокаивала. Незнакомка едва держалась на ногах. В ее изумленных глазах, подернутых дымкой желания, полыхал костер. Ее жаркие губы манили его вернуться к их запретной бездне.

– Ангел, – прохрипел Джеффри, – думаю, нам лучше отправить тебя назад в твое небесное царство.

– Что? – Она недоуменно захлопала ресницами. Похоже, ей стоило большого труда вернуться к реальности.

Джеффри улыбнулся. Мужская гордость вовремя подоспела на помощь и помогла восстановить привычное самообладание, пошатнувшееся вследствие этого эксперимента.

– Я спросил, как прошел опыт. Удачно? – В ответе он не нуждался. Ему просто хотелось поддразнить ее. По ее лицу и так все было ясно.

Пытаясь сосредоточиться и собрать разбежавшиеся мысли, она расправила плечи и разгладила складки на юбке.

– Я пришла к выводу, что вы правы, милорд. Мне определенно необходимо провести дополнительные исследования по этому вопросу, прежде чем давать обет целомудрия. – Внезапно она помрачнела и бросила на графа укоризненный взгляд. – Тем более что вы забыли дотронуться до моего корсажа.

Сначала Джеффри ошарашенно вытаращил глаза. Когда же до него дошла нелепость ситуации, его охватил приступ безудержного смеха. Да, с ней не соскучишься. Она стояла перед ним холодная и сдержанная, ничем не отличаясь от большинства матрон, собравшихся на балу у его матери. Но он знал, какой огонь бушует за невозмутимой наружностью. Мужчина, которому выпадет счастье сделать ее своей женой, будет испытывать вечный экстаз. Конечно, при условии, что сумеет обнаружить в ней этот неиссякаемый источник наслаждения.

Джеффри убрал со лба незнакомки выбившуюся из прически прядь волос.

– Вы меня почти соблазнили, моя дорогая. Но теперь, мне кажется, я должен пригласить вашу... тетушку.

Она кивнула, но в глазах ее промелькнуло искреннее разочарование.

– Миссис Уинифред Хибберт. Вы найдете ее в кругу почтенных дам.

– А как ваше имя?

– О! – Ее щеки окрасил румянец смущения. – Меня зовут Каролина Вудли. Мой отец – барон Альберт Вудли.

– Очень рад с вами познакомиться, мисс Вудли. Джеффри склонился в галантном поклоне. – А теперь я, пожалуй, приведу вашу тетушку.

Позже, когда умолкли звуки оркестра, доигравшего последний танец, когда догорели свечи и двери бального зала закрылись, Джеффри еще раз пережил изысканные моменты их поцелуя. Он стоял в темной спальне, любуясь нежной розой утренней зари, когда ему вспомнились слова Каролины: «Мне определенно необходимо провести дополнительные исследования по этому вопросу».

Дополнительные исследования? Чего – поцелуя? Не может быть, чтобы она говорила это всерьез.

А вдруг...

Глава 2

Его поцелуй был подобен чудесному шоколаду с богатой вкусовой гаммой, мягкий и пьянящий. Нет, он скорее напоминал горячие печеные яблоки с острой, обжигающей рот приправой. Нет, он был как...овечий навоз.

Каролина часто заморгала и вернулась в реальность. Перед ней стоял молодой мужчина среднего роста, служивший у них управляющим, и вопросительно смотрел на нее.

– Прошу прощения, мистер Росс. Боюсь, я не слышала, что вы сказали.

– Ничего страшного, – ответил он, краснея от ее прямого взгляда. – Возможно, будет лучше, если я сам займусь деталями.

Каролина колебалась, разрываясь между обязательствами, которые взвалила на себя в отцовском имении, и острым желанием перепоручить все дела этому милому молодому служащему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Игорь Владимирович Вардунас , Дмитрий Александрович Федосеев , Alony , Игорь Вардунас

Исторические любовные романы / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги