Читаем Испивший тьмы полностью

– Я должен благодарить ее за трон, – сказал он. Его борода превратилась в серое море. – Хотел бы я, чтобы такие, как вы с ней, чаще были рядом со мной. Возможно, я не принял бы столько глупых решений. И не заслужил бы адского пламени за то, что погубил столько жизней.

Мое зрение уже не так остро, как раньше, но я все равно заметил на изможденном лице Селима жестокое сожаление.

– Мой шах, ты и твоя семья дали нам все хорошее, что у нас было. Лунара тоже это знала. Мы не позволим адскому пламени коснуться тебя. Я буду твоим адвокатом перед лицом Лат, если потребуется.

Селим рассмеялся:

– Но только представь, кто будет тебе противостоять.

– Не беспокойся, я красноречивее. – Я одарил его той же кривой ухмылкой, что и при Растергане, когда мы варили на ужин собственные сапоги. Если мы сумели превратить это в шутку, то сможем превратить в нее и Великий ужас, и последующий суд.

– Мирный человек. А знаешь, я повесил кое-какие твои стихи на стену.

– Значит, это мое величайшее достижение.

Я обнял старого друга, и мы расстались в последний раз.


Я не стал свидетелем коронации шаха Сулайма, потому что к тому времени уже ничего не видел. Но, судя по звукам, она была великолепна. Слоны и трубы, пение и радостные крики – шума было не занимать, однако пахло не так уж чудесно, особенно учитывая размазанный по улицам помет животных.

На этот раз никто не оспаривал право наследования. Восшествие на престол мужа императрицы Селены скрепило мирный договор с Крестесом, поэтому никому из братьев и сестер не было смысла бросать вызов. Все они мирно отправились в изгнание в Святую Зелтурию, где химьярские кровавые колдуны начертили руны на их запястьях, не позволяющие покинуть город до конца жизни.

Пока в Сирме все было спокойно, чего не скажешь о кузенах нашего шаха в Аланье. Шаха Кярса отравили, и на трон сел его брат Фарис. Поговаривали, что он правит только в угоду Компании, чего никак не мог принять кашанский шах Бабур. И потому между Аланьей и Кашаном разгорелась великая война, а саргосцы только подбрасывали поленьев в огонь.

Находясь так далеко, легко было обо всем этом не думать. Даже ослепнув, я продолжал сочинять стихи. К этому времени Танзиль стал моим единственным писцом и продавал стихи, записанные его прекрасным каллиграфическим почерком, за внушительные суммы. Я позволял им с Мелоди оставлять всю прибыль себе: какой смысл копить деньги, когда во мне осталось так мало жизни?

Однажды ночью мне приснился сон. Я находился в Мертвом лесу. Я выпил сок огромного дерева, висевшего вверх ногами в ночном небе. Половина моего тела была из металла, и внутри струился жар звезд. Мое сердце полнилось отчаянием, поскольку долго питалось печалью. Меня многие любили и ненавидели, но я еще не был потерян.


Пришел день, когда Святая смерть сняла повязку с глаз и посмотрела в мою сторону.

– Баба, – сказала Мелоди, сжимая мою ладонь. Ее голос был мягким и печальным, как в тот день, когда она впервые назвала меня так, она еще была ребенком, жаждущим, чтобы ее хоть кто-нибудь любил.

Лежа в постели, не в силах пошевелить ни единым мускулом, я все же смог произнести:

– Доченька.

– Не уходи, баба.

Мне хотелось иметь силы, чтобы шевелить языком, но бо́льшая часть моей души уже была в Барзахе. Остался лишь отблеск того, кем я некогда был.

– Я люблю тебя, Мелоди.

Я не знал, сказал ли это вслух или только в своем сердце. Но в любом случае я положил жизнь на то, чтобы она это знала.

– Не покидай меня, баба. Пожалуйста. – Ее слезы падали мне на предплечье. Она снова сжала мою ладонь, будто пыталась вдавить в нее жизнь. – Ты был хорошим отцом. Жаль, что я мало дорожила нашим временем вместе. Если бы можно было все вернуть. Если бы только у меня был еще один день с тобой. Только один день… прошу тебя, Лат.

Мы всегда будем ощущать потерю, когда утратим то, чем дорожили, даже чуть-чуть. Скорби сегодня, дочь моя. Но завтра цени то, что осталось.

Святые повторяли мое имя. Они приготовили мне дом на небесах. Я снова мог есть халву со своими друзьями. Пить ячменную бражку с отцом. Мог ощутить поцелуй Лунары, нежный, как розовые лепестки, спустя столь долгое, долгое время.

Прощай, Мелоди. Я отпускаю этот мир.

– Спасибо, баба, за то, что любил меня.

Наконец мое сердце уснет.


Гимн Падения

И тогда ангелы пустили по кругу чашу,

Сочащуюся тьмой, глубокой и прекрасной.

И были прокляты все, кто из нее отпил,

И были прокляты все явленные им тайны,

И были прокляты все свершенные ими мерзости,

Прокляты Падшие, враги Господа.

«Ангельская песнь», Книга творения, 116–121

<p>21. Васко</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные боги

Испивший тьмы
Испивший тьмы

Продолжение мрачного и захватывающего цикла «Стальные боги», арабского фэнтези, наполненного темной магией, древними ангелами и хтоническими богами.Завоевав полмира, Михей Железный потерял все: жена погибла, а дочь он убил своими руками. Сейчас, спасая чужую семью, прославленный паладин грезит повернуть все вспять, переписать, создать мир, в котором он снова мирный человек. Это возможно, если ты заключил сделку с дэвом, однако демоны всегда требуют плату.Васко деи Круз тоже повязан кровью с Падшим ангелом, но его цель – спасти Странников, чьи души не от мира сего.Обоих судьба приводит к Древу Желаний – богу, который может даровать что угодно.«Величественная история, колоссальные битвы и множество лавкрафтианских богомерзких сущностей». – Nick Gaspard’s Reviews«Автор тщательно продумал вселенную и магическую систему и мудро приберегает новые детали для ее дополнения. Новый роман – это столько же исследование героев и их внутренних миров, сколько экшена, приключений и войны». – Goodreads«Этот цикл продолжает становиться лучше. Мир грандиознее, персонажей больше, история невероятнее». – Amazon

Замиль Ахтар

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Стальные боги
Стальные боги

Когда боги примут чью-то сторону, победитель впишет свое имя в скрижали небес…Язычники отняли дочь у Михея Железного – и за это поплатятся своим королевством. Пятьдесят тысяч вооруженных паладинов следуют за своим предводителем во имя праведной цели. Они все крещены ангельской кровью и жаждут сожжения неверных.Только янычары могут противостоять паладинам. Ставший живой легендой янычар Кева однажды смог совершить то, что не под силу обычному смертному: он обезглавил мага под градом заклинаний, но потерял жену. С тех пор он отрешился от мира, затуманивая разум зельями и сладкоречивой поэзией. Чтобы спасти королевство, Кева должен забыть о своем горе и вернуть былую славу.Паладины Михея Железного уже близко, полные гнева и решимости писать собственную легенду – кровью.Пропитанная кровью фэнтезийная эпопея. Мотивы «Игры престолов» и «Тысячи и одной ночи», лавкрафтианские боги, джинны и астральная магия!«Грандиозная эпическая история, буквально заставляющая переворачивать одну страницу за другой. Книга, полная удивительных сражений, напряжëнных политических интриг и сюрпризов на каждом шагу. Легко встаëт в один ряд с лучшими произведениями эпического фэнтези». – Reedsy«Один из лучших примеров построения авторского мира. Подходит поклонникам кровавого, мрачного, быстро развивающегося эпического фэнтези, с многослойным и сложным повествованием – и, в принципе, этого достаточно». – Bookworm Blues«Уже давно не испытывала от книг такие эмоции!» – Amazon«Сильные персонажи; история о смерти, любви и воскрешении; и войны во имя богов». – Voracious Readers«Я отвлекался от всех своих дел, лишь бы посмотреть, что будет дальше!» – NetGalley«Персонажи очень хорошо продуманы, проработаны и сложны. Ни одного из них нельзя считать исключительно злым или добрым, так что читать о них – одно удовольствие». – Lore & Lullabies«Эпические битвы, безумное величие богов и колоритные персонажи. Несомненно, лучшее из фэнтези, что мне довелось прочесть за год». – Goodreads«Превосходное построение мира. Обязательно к прочтению!» – Карим Солиман, автор книги «The Warrior's Path»«Эпическая история. Не чтение, а шумные американские горки». – Мартин Тока, автор «Blinky's Law»«Джинны, странные ангелы и эстетика "Тысячи и одной ночи" придали истории уникальную, потустороннюю атмосферу. Отличная работа от мастера-рассказчика». – Дуглас Ламсден, автор книги «A Troll Walks into a Bar»«Потрясающее чтение! Поклонникам историй типа "Игры престолов" оно понравится». – Зита Харрисон, автор книги «Owl Manor»«Роман настолько эпичного масштаба, что у меня дух захватывает. Я листал страницу за страницей до самого конца». – Фрэнсис Джеймс Блэр, автор книги «Bulletproof Witch»«Самый продуманный мир, о котором я когда-либо читал». – Э.А. Виклунд, автор книги «The Huralon Incident»«Здесь столько историй, что на трилогию хватит. Удивительная книга». – Роберт Дефранк, автор книги «Star Winds at Dusk»

Замиль Ахтар

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже