Читаем Исландские пряди полностью

Однажды летом он отправился в торговую поездку в Исландию. Он привел свой корабль в Залив Гаути в Восточных Фьордах[112]. Торкель сын Гейтира поехал к кораблю и пригласил к себе кормчего и столько человек из его команды, сколько тот пожелает захватить с собою. Ивар поблагодарил бонда и ответил, что принимает его приглашение. Ивар поехал в Крестовый Залив с пятнадцатью спутниками и остался там на зиму. Ивар был большой весельчак и отличался щедростью.

Как-то раз Торкель пошел побеседовать с Оддню, своей сестрой, и сказал ей, что к ним приехал хозяин корабля.

— Я хочу, сестра, — говорит он, — чтобы ты прислуживала ему этой зимой, потому что у других людей хватает работы.

Оддню вырезала руны на палочке[113], так как она не могла говорить. Торкель взял палочку и посмотрел, что там. Там было сказано:

— Не хотелось бы мне прислуживать этому кормчему. Что-то подсказывает мне, что, если я стану служить Ивару, быть беде.

Торкеля очень рассердил отказ Оддню, а когда она увидала это, то поднялась, вошла в горницу и принялась прислуживать Ивару, и так продолжалось всю зиму. А спустя некоторое время люди стали замечать, что Оддню ходит тяжелая, и когда Торкель тоже увидел это, он спрашивает у Оддню, как обстоит дело, и не ждет ли она ребенка, и от кого она понесла.

Тогда Оддню опять вырезала руны, и в них говорилось вот что:

— Ивар не нашел лучшей благодарности за то, что ты принял его на зиму, чем наградить меня ребенком, которого я ношу.

После этого она залилась слезами, а Торкель ушел.

И вот проходит зима, а когда наступает весна, Ивар снаряжает свой корабль в Заливе Гаути, а когда все приготовления были закончены, Ивар и его люди собираются уехать из Крестового Залива.

Торкель отправляется в дорогу вместе с Иваром, и когда они проехали часть пути, обращается к нему с такими словами:

— Как ты намерен поступить с ребенком, которого ты прижил с моей сестрой Оддню, Ивар, и собираешься ли ты покончить это дело по чести и жениться на ней? Я готов дать за ней такое приданое, какое ты сочтешь достойным.

Ивар пришел в большое негодование и ответил:

— В недобрый час отправился бы я в Исландию, если бы мне пришлось жениться на твоей немой сестре. Я мог подыскать себе куда более благородную и родовитую жену дома, в Хёрдаланде, да и где угодно в Норвегии. И тебе не следует возлагать на меня вину за ребенка, которого твоя сестра нагуляла с твоими рабами. Сказав такое, ты нанес мне большое оскорбление.

Торкель отвечает:

— Раз ты отказываешься признать ребенка Оддню и поносишь нас обоих, ты за это заплатишь. Ни от кого еще мне не приходилось сносить подобных оскорблений!

Тут Ивар ударил Торкеля мечом. Удар пришелся по ноге, и рана была очень велика. Торкель выхватил меч и хотел ударить Ивара, однако тот припустил коня, так что удар пришелся по конскому копыту и отхватил его. Ивар спрыгнул с коня и побежал за своими спутниками, а Торкель поехал домой в Крестовый Залив.

На другой день Торкель собирает людей и едет в Залив Гаути, а с ним три десятка человек. Однако когда он прибыл туда, Ивар убрал сходни. Ветер дул с берега, так что они вышли в открытое море и нигде не останавливались, пока не приплыли в Норвегию. Там он поехал к себе домой в Хёрдаланд и сидел спокойно в своей усадьбе.

Торкель уехал к себе в Крестовый Залив и был очень недоволен тем, как обстояли дела, поскольку ему никогда не приходилось сносить большего бесчестья.

4. Рождение Торстейна Бычья Нога

В середине лета или немного позднее Оддню родила ребенка. Это был мальчик, да такой большой, что люди сочли, что им не доводилось видать более крупного младенца. Торкелю сказали, что его сестра разрешилась от бремени ребенком, отцом которого был Ивар Луч. И когда Торкель услыхал об этом, он пришел в ярость и распорядился, чтобы ребенка вынесли. В те времена был закон, позволявший беднякам выносить детей[114], если они того хотели, хотя это и считалось дурным делом. Торкель велел позвать Фрейстейна, своего раба, и приказал ему убить мальчика, однако тот отказывался, покуда Торкель не пригрозил ему.

Гейтир, отец Торкеля, гостил тогда у Торкеля, своего сына. Он возражал против того, чтобы мальчика вынесли, и говорил, что у него предчувствие, что мальчик этот, если только выживет, будет не из слабых.

Торкель был в таком гневе, что не желал ничего слышать, и настаивал на том, чтобы мальчика вынесли.

И вот Фрейстейн с большой неохотой пришел к Оддню, взял мальчика и отправился с ним в лес. Он завернул младенца в ткань и положил ему в рот кусочек копченой грудинки. Потом он соорудил под корнями дерева надежное укрытие, положил в него ребенка и устроил получше и только тогда ушел. После этого он воротился домой и сказал хозяину, что позаботился о ребенке. Хозяин был очень доволен, и некоторое время все было спокойно.

5. Торстейн растет у Крума

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Проза / Европейская старинная литература / Древние книги / Семейный роман