Читаем Искушение полностью

– Ты слишком эмоционален, – огрызнулся Блейк. – Успокойся! Я сказал тебе: с Джеком все в порядке. У меня сегодня была проблема, когда дублирующие системы не работали. Но потом, когда трудности стали реальными, ток дали снова. Ты хочешь на него посмотреть? Может быть, когда ты увидишь, что с ним все в порядке, ты переменишь свой взгляд на этот вопрос?

Блейк пересек фойе, открыл дверь в коридор и подошел к двери, на которой стоял знак радиационного предупреждения. Когда он ее отворил, оттуда с шумом вырвался холодный воздух. Это был почти оглушающий гул. Он нажал кнопку выключателя, и зажегся свет.

Джо вошел вслед за ним в длинное узкое помещение, пытаясь подготовить себя к тому зрелищу, которое могло перед ним предстать. По одну сторону прохода стояли большие белые шкафы, выглядевшие как морозильники. В дальнем конце комнаты медленно капала вода из большой очистительной установки, а желтая наклейка на одном из шкафов гласила: «Аварийный кислород – автоматическая подача». Сеть медных трубок проходила по потолку.

В ушах у Джо стреляло от гула, его трясло – и от удара холодного воздуха, и от ужаса. Он машинально последовал дальше за Блейком в маленькую лабораторию, где увидел машину с надписью: «Криостазис».

Слева от машины имелась клепаная дверь. Когда Блейк нажал кнопку в стене, раздался резкий электрический щелчок, и металл завибрировал. Он с силой потянул ручку, и дверь отворилась. Из темноты повеяло морозным ветром.

Блейк вынул из кармана пару кожаных перчаток, надел их и шагнул вперед. Джо вошел за ним, и у него захватило дух от перепада температуры. Ему показалось, что волосы примерзают у него к голове. Блейк протянул руку назад и захлопнул дверь. Они оказались в полной темноте. От колющего, резкого холода пальцы Джо онемели; мороз обжигал легкие при дыхании.

– Довольно холодно, Джо? Только ничего не трогай, не хватай руками. Тут везде металлические поверхности; если прикоснешься, можешь примерзнуть.

– Что здесь хранится, черт побери?

– Бычья сперма. Ее держат в темноте – не знаю почему.

Узенький луч света вдруг вырвался из маленького фонарика, который держал в руке Блейк. Джо увидел ряды металлических дьюэров, похожих на нейроконтейнеры «Крионита», расставленные на стеллажах фирмы «Дексион». Выше располагались стопки стеклянных препаратов и пробирок, содержавших замороженные одноклеточные организмы.

Блейк снял несколько металлических дьюэров, затем вытащил две полки и шагнул в освободившееся пространство. Достав из кармана маленькую отвертку, он вставил ее в щель в стене и резко повернул. Раздался щелчок. Блейк осторожно нажал отверткой, и Джо увидел, как металлическая обшивка стены разошлась на несколько дюймов. Блейк сунул в щель руку в перчатке и надавил сильнее. Металл подался, скользнув дальше, и открылось что-то похожее на оштукатуренную стену. Блейк повторил процедуру с отверткой, и оштукатуренная стена точно так же разошлась в обе стороны на несколько дюймов.

– Добро пожаловать в убежище Блейка для разговоров, – провозгласил он, проходя через щель и шаря рукой наверху. Зажегся тусклый красный свет. Джо различил голые кирпичи и ступеньки, ведущие вниз.

Блейк стянул вместе две панели позади них, и они спустились вниз. Последовала еще одна дверь – в маленькую каморку с деревянной скамьей и защитными костюмами, висящими на гвоздях над нею.

– Стерилизатор воздуха, – сказал Блейк. – Я не хочу рисковать и стараюсь не занести сюда инфекцию.

Они натянули защитные костюмы, которые надевались поверх всей одежды, шлемы и перчатки. Шлем закрывал голову целиком, и Джо мог смотреть только вперед через окошко «Перспекса», которое сразу же начало запотевать от дыхания.

Блейк широко ухмыльнулся, показав ему два больших пальца, и хлопнул по спине. Джо должен был идти за ним, неловко передвигаясь в громоздком снаряжении. Голова у него кружилась от страха, когда они вошли в маленькую, забитую оборудованием лабораторию. Он обежал взглядом кварцевый пол, стены, выложенные плиткой, раковины, нагромождения электронных приборов.

Джека нигде не было.

Он не знал, вспотел ли он от жары в костюме или от страха.

Да, Джека тут не было!

Блейк подошел к укрепленной стеклянной панели. Он нажал выключатель и пригласил Джо взглянуть через стекло. Блейк улыбался и ободряюще кивал. Джо проглотил комок, застрявший в горле, сделал последний шаг и взглянул сквозь окно.

И ему показалось, что его сердце разрывается на куски.

79

Слезы хлынули из глаз Джо, когда он увидел Джека. Он лежал голый внутри сигарообразного кокона с выпуклой стеклянной крышкой, обвитого паутиной трубок и проводов, идущих от электронной и медицинской аппаратуры.

Глаза мальчика были закрыты, а на лице застыло умиротворенное выражение; несколько прядей соломенных волос сбились на лобик, он покоился на черной пене. Кислородные и питательные трубки были введены у основания его шеи. Еще две капельницы подходили к нему – одна к внешней стороне кисти, другая к паху. Его кожа была цвета фарфора, мальчик лежал абсолютно неподвижно, никаких признаков дыхания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы