Читаем Искушение полностью

Она продиктовала их номер телефона, адрес и подробности того, что произошло, все это деловито и серьезно, лишь легкая тень тревоги проскальзывала в ее голосе. Так же она звонила бы сантехнику по поводу засорившегося слива или заказывала бы садовые орудия у фирмы, торгующей по почте.

Она положила трубку, и, когда они взглянули друг на друга, семь лет отлетели прочь, словно ковер, выдернутый из-под ног.

Барти!

Карен покачнулась, и он подхватил ее, не дав упасть, усадил в кресло, пытаясь объяснить, что он сходит в гостиную, чтобы взглянуть на Мюриел, может, ей еще можно чем-нибудь помочь.

– Не уходи, Джо. Не оставляй меня. Скажи мне, что с ним случилось.

В его мозгу словно произошло замыкание. Мысли выскакивали совершенно произвольно. Стасси. Он открыл рот, и это слово готово было слететь с его губ, но он не произнес этого имени. Стасси. Он отбрасывал эту мысль, но она гремела в нем, как монета в кружке нищего. Полиция, по-видимому, будет долго этим заниматься. Он вспомнил, что дорога в морг семь лет назад показалась тоже очень долгой.

Он снова встал, не в силах ни сесть, ни заняться чем-то. Карен двигала руками, словно сматывая шерсть в клубок. Челюсть у нее отвисла и глаза покраснели. А она так хорошо выглядела в этот вечер в своем черном платье из тафты, с волосами, кольцами обрамлявшими ее лицо. Она была так красива, что ее ранения казались совсем незаметными.

Он спустился в подвал, проверил морозильник, но он был заперт. Вышел в сад с фонариком, непрерывно окликая Джека. Но в глубине души он знал, что его сына здесь нет.

В спальне не было крови, не заметно было и следов борьбы. Может быть, Джек все еще жив, убежал куда-нибудь, когда кто-то искромсал Мюриел.

Муж Мюриел, Дерек?!

Он казался тихим человеком, к тому же страдал эмфиземой легких. Но иногда такие тихие люди делают страшные вещи. Он заставил себя вернуться в гостиную, где произошла бойня. Мюриел была неподвижна. Теперь она казалась крупнее, чем была в действительности; создавалось впечатление, будто она занимает всю комнату, чуть ли не весь дом. Он держался от нее на расстоянии, ему чудилось, что она неожиданно может зашевелиться, протянуть руки и схватить его. В комнате стоял ужасный запах мочи и экскрементов, от которого его едва не вырвало.

Теперь он видел, насколько она была искромсана; кто-то в ярости, пользуясь, по-видимому, ножом «Стэнли», наносил глубокие раны и разрезы – один из них явно в области яремной вены. Кровь покрывала ее светло-голубую блузку, как слой краски. Кровь уже свернулась. Бедная чистюля Мюриел! Всю свою жизнь она была Миссис Сверхчистота, и вот теперь… Это было кощунственно. Непереносимо.

Он понимал, что в его действиях не было смысла, но все же попробовал проверить пульс, взяв ее за запястье указательным и большим пальцами. Рука была холодной и окоченевшей и на ощупь напоминала сырую замазку. Он отпустил ее с содроганием. В любом случае сейчас приедет полиция. В отдалении уже слышался звук сирены.

Он пошел открывать входную дверь. Голубой свет лег на темную гудроновую дорожку, послышалось какое-то потрескивание – радио, должно быть. Холодный ночной воздух пахнул в лицо. Два человека в фуражках с шахматной лентой на околыше, в толстых куртках. Еще одна сирена послышалась поблизости, свет фар прошил всю улицу насквозь, раздался визг тормозов. «Скорая помощь». Свет зажегся в занавешенном окне напротив.

Мюриел Аркрайт, подумал Джо, она бы выглянула, чтобы узнать, что тут за шум. И тут он вспомнил, где сейчас находится Мюриел Аркрайт. Это, должно быть, ее муж выглядывает, удивленный тем, что за суета на улице и почему его жены до сих пор нет дома.

– Мистер Мессенджер?

Озабоченный взгляд из-под козырька фуражки. Суровый взгляд. Джо провел двух полицейских в дом. Они вежливо кивнули Карен, прежде чем Джо указал им дорогу в гостиную. Один из них, которому было чуть больше восемнадцати, сделал резкий шаг назад, прикрыв рот рукой.

– Ее муж, – сказал Джо. – Надо сообщить ее мужу.

Карен стояла в дверях; старший полицейский разговаривал по рации. Глаза Карен были полны слез, Джо почувствовал, что и его взгляд затуманивается. Она потянула за рукав молодого полицейского.

– Пожалуйста, помогите найти моего сына. Мы так любим его. Пожалуйста, верните нам его.

Ответ на мольбу Карен был заглушён переговорами по радио.

– Отель один-ноль-один вызывает Чарли-отель.

– Докладывайте.

– Сообщение номер девять-семь-два. Нахожусь на месте, подтверждаю, имеется один погибший. Очень подозрительные обстоятельства. Пропал маленький ребенок. Вызываю группу расследования на месте, фотографа и полицейского хирурга для констатации смерти.

Раздался стук дверного кольца. Джо сделал движение к двери, но младший полицейский опередил его:

– Я открою, сэр.

Он приоткрыл дверь, и Джо увидел на крыльце сутулую фигуру Дерека, мужа Мюриел Аркрайт, в пальто, наброшенном поверх пижамы.

– Простите, сэр, сюда никому нельзя входить, – сказал полицейский.

– Не могли бы вы сказать, что здесь происходит? Моя жена сидела здесь с ребенком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы