Читаем Искушение полностью

– Бригада предпримет все возможное. Они будут делать то же самое, что и фельдшер скорой помощи, но с использованием другого оборудования. А теперь расскажите мне, пожалуйста, все подробно.

Карен и Джо сели. Они отвечали на вопросы и смотрели, как сестра заполняла бело-голубую карточку.

– У вас есть еще дети? – спросила она.

Джо крепко сжал руку Карен.

– Только Джек, – ответил он, – наш первый ребенок погиб несколько лет назад в автокатастрофе, – и мысленно добавил: «В возрасте Джека».

Сестра изменилась в лице:

– Извините.

Задав еще ряд вопросов, она сказала, что отлучится на пару минут, чтобы выяснить ситуацию, и вышла.

Когда дверь закрылась за ней, Карен, не глядя на Джо, бросила:

– Он уже мертв, так?

Джо покачал головой:

– Может, он просто контужен.

– Контуженые дышат.

– У него гипотермия. Дети лучше переносят охлаждение.

– Ты должен это знать, – неожиданно язвительно сказала она.

Джо погладил ее по руке.

– Все должно быть хорошо, – неуверенно произнес он.

– Я не должна была выпускать его из виду.

– Ты не виновата.

– Я не вынесу этого, Джо! – вскрикнула Карен.

Джо крепко прижал к себе жену, гладя по волосам:

– Ну же. Он просто маленький разбойник.

Над ее головой висела картина Констебля «Повозка с сеном», однако Джо не мог разглядеть ее, все расплывалось перед глазами. Комната вызывала клаустрофобию, унылые кремовые стены давили, уничтожая надежду.

Дверь отворилась, и вошла сестра. Взгляд ее был печален.

– Боюсь, ему все еще очень плохо.

– Он умер? – выстрелила вопросом Карен.

– В настоящий момент бригада применяет технологию быстрого согревания. Возможно, это поможет запустить сердце.

– Скажите, он умер?

Сестра бесстрастно посмотрела на Карен:

– Миссис Мессенджер, при гипотермии всегда есть надежда. Дети очень выносливы. Делается все, что только можно. Он очень шаловливый ребенок?

Карен кивнула:

– Он любит прятки. Считает, что прятаться от нас – самая веселая забава.

Сестра улыбнулась. На несколько минут воцарилась тишина.

– Можно пройти, чтобы увидеть его?

– Вам лучше подождать здесь. Могу я вам чем-то помочь? Может, вам нужно позвонить?

Карен покачала головой.

– Хотите чая или кофе?

Джо неопределенно пожал плечами.

– Я принесу вам чая, – сказала сестра и выскользнула за дверь.

– Почему нас не пускают к нему, Джо?

«Да потому, что для согревания и запуска сердца они используют грубую, агрессивную технологию. И доктора знают, что на это тяжело смотреть», – подумал Джо, но вслух сказал:

– Мы будем мешать.

В комнату вошел, держа в руке шапочку, мужчина в желтой светоотражающей куртке. Его суровое открытое лицо казалось знакомым, глаза светились теплотой.

– Привет, – поздоровался он.

Джо узнал фельдшера из бригады скорой помощи и через силу кивнул в ответ:

– Простите, если я был с вами груб.

– Не беспокойтесь, я просто зашел узнать, как там ваш малыш.

– Он будет жить?

– Врачи очень стараются, вам повезло с бригадой – это лучшая во всей Южной Англии. Я еще пооколачиваюсь здесь какое-то время, так что увидимся. Вам дали все, что нужно?

Карен машинально кивнула.

Блокаторы кальция… Джо все еще мучился вопросом, почему врачи не ввели препарат, блокирующий кальций, но сил для разговора не было. Не успел уйти фельдшер, как появилась Лорна Роунтри с чаем и села рядом с ними.

– Вам точно не надо никому звонить?

В голове Джо звенела пустота. Он потерял представление о времени, его не волновало ничто, кроме Джека.

– Нет, – ответил он. – Что нового?

– К сожалению, пока ничего.

Дверь неожиданно открылась, и в комнату вошел худощавый мужчина, по виду ровесник Джо. Его редкие каштановые волосы были растрепаны, лицо выглядело усталым. На лацкане серого костюма висел квадратный бейдж. Мужчина двигался с трудом, будто из него выпустили воздух. Говорил он с участием:

– Здравствуйте, мое имя Рейли. Я врач-консультант, возвращаю к жизни вашего ребенка.

Джо и Карен разом встали. Сестра тоже поднялась, и от этого комната показалась еще теснее.

Врач-консультант ощупью нашел карманы пиджака и опустил в них руки.

– Ребенок сейчас находится на искусственном дыхании. Он без сознания. За истекшие двадцать минут мы попытались отогреть мальчика и заставить сердце биться самостоятельно. Этот этап лечения нам удался.

– Правда?! – с облегчением почти выкрикнула Карен.

На лице врача промелькнула легкая тень улыбки.

– Боюсь, что история еще не закончилась. Сейчас нам предстоит установить, травмирован ли мозг, поврежден ли он механической травмой или вследствие недостатка кислорода. – Он по очереди посмотрел на Джо, на Карен, будто желая убедиться, что они понимают. – Мне пора возвращаться к пациенту… Если будут какие-то новости, я сообщу.

– Гипотермия, – произнес Джо. – Она должна была предохранить мозг от кислородного голодания, разве не так?

Консультант с сомнением ответил:

– Иногда это так, – и вышел.

Джо испытал душевный подъем. Этот этап лечения удался!

Следующие полчаса они сидели в ожидании. Сестра занимала их разговорами, в основном о Джеке. Несколько раз отлучалась в реанимационную, а Джо и Карен потерянно ждали ее докладов, и каждый по крохе добавлял им надежду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы