Читаем Искупление полностью

— Убирайся! — хрипло воскликнула я.

Издав невнятное восклицание, герцог стремительно выскочил за двери. Габи выбежала ко мне.

— Госпожа! — вскрикнула она, бросаясь мне на помощь.

— Только без причитаний, — велела я, поднимаясь с пола с ее помощью. — Спать. Дверь на ключ.

Она кивнула и поспешила выполнить мое распоряжение. Я добрела до опочивальни, упала на кровать и уставилась в потолок. Четыре дня, всего четыре дня… Выдержу.

* * *

Габи разбудила меня незадолго до начала большого завтрака. Герцог за мной не явился, и это было замечательно, меньше всего мне хотелось идти в его сопровождении. Вообще, в принципе, идти не хотелось, но я решила себе не отказывать в удовольствии. Платье выбрала с достаточно открытым верхом, а на шею одела бархотку. Найяр знает, что под ней, ему будет «приятно». А прическу мне сделала Габи такую, чтобы часть волос мягко струилась по плечам. И я впервые воспользовалась теми ухищрениями, которыми пользуются дамы, подрумянила немного щеки, потому что за последнее время выглядеть стала неважно. Затем взглянула на себя в зеркало, удовлетворительно хмыкнула и направилась вниз.

Охрана уже сменилась, Хэрб явился вместе со сменой. Они проводили меня до столовой залы. Завтрак уже начался, потому моего появления никто не ждал. Внутренне пожелав себе не подавиться, я вошла в залу. Ни на кого не глядя, прошла к свободному месту на другом краю длинного стола, где должна сидеть герцогиня, и взглянула на прислугу. Нерешительно, но мне отодвинули стул и поспешили накрыть.

— Доброго утра, благородные тарги и тарганны, — поздоровалась я, величественно кивнув и обозначив улыбку одними уголками губ. — Доброго утра, ваше сиятельство, — не менее величественный кивок герцогу.

Он сидел, комкая в руке салфетку и не спуская с меня взгляда. Я, глядя ему в глаза, пробежалась пальцами по бархотке, и Найяр скривился, словно ему на язык попало что-то кислое. Лишь после этого я перевела взгляд на копию, сидевшую по левую руку от него, и чуть склонила голову в насмешливом приветствии. Девушка вдруг покраснела и опустила глаза.

Найяр уже справился с оторопью. На его губах мелькнула такая же учтивая полуулыбка.

— И вам дорого утра, тарганна Тиган, — ответил он. — Рад, что вы, наконец, почтили нас своим вниманием. Без вас эти завтраки были слишком… унылы.

Краем глаза я заметила, как вспыхнула копия после его слов.

— А что так, ваше сиятельство? Кусок в горло не лез? — участливо поинтересовалась я, приступая к завтраку.

— Скорей, поперек горла становился, — усмехнулся герцог, откидываясь на спинку стула и скрещивая на груди руки.

— Сочувствую вам всей душой, ваше сиятельство, — вздохнула я. — Что за свита у вас, ни воды не поднесут, ни по спине не стукнут.

— Руки нынче дороги, — усмехнулся один из таргов, и тут же замолчал под испепеляющим взглядом Найяра, недовольного вмешательством в нашу пикировку.

— Может, вам стоит перебраться ко мне поближе, Сафи, позаботитесь о вашем герцоге? — осведомился его сиятельство.

Я тоже откинулась на спинку стула, демонстративно оглядывая его окружение.

— Мне и здесь удобно, ваше сиятельство, на своем месте, — с намеком ответила я. — А возле моего герцога уже все места заняты. К тому же, — мой взгляд снова сместился на копию, — не люблю теряться в толпе.

— Пересадите тарганну Тэсгол, — тут же распорядился Найяр, копия подавилась.

Посуду девушки передвинули, первый советник герцога, не скрывая усмешки, тут же пересел по левую руку, освобождая мне место по правую руку от правителя. Прислуга шагнула ко мне, но я остановила их жестом.

— У меня чудесное место, ваше сиятельство, — отметила я. — Это ведь мое место?

— Все так, ваше будущее сиятельство, — теперь закашлялась где-то половина присутствующих придворных, — но со вчерашнего дня я изменил правила этикета. Вы не присутствовали, потому могли не знать, — нагло врал герцог. — Отныне моя супруга должна сидеть рядом, а не напротив.

— По какую руку, ваше сиятельство, — с невинным видом поинтересовалась я.

— По правую, — уверенно заявил Найяр, косясь на освободившееся место.

Я тут же поджала губы и сокрушенно покачала головой.

— Что еще? — уже более нервно спросил герцог, и я указала взглядом на первого советника.

— Но по правую руку от вас сидел тарг Россен, — задумчиво произнесла я. — Могу ли я сделать выводы по поводу его нового статуса?

Первый советник отчаянно закашлялся, возмущенно глядя на меня, за столом послышалось фырканье, придворные давились собственным смехом. Щеки Найяра запылали.

— Это уже хамство, сокровище мое! — воскликнул герцог.

— Отнюдь, — возразила я. — Всего лишь справедливые выводы из ранее сказанного вами, мой герцог. Изменения произошли еще вчера, тарг Россен сидел по правую руку, где место вашей супруги, так что…

— Проклятье, Сафи! — вскинулся Найяр и закончил ворчливо. — Россен не в моем вкусе, не люблю бородатых женщин.

Первый советник снова закашлялся и сипло выдавил:

— Как хотите, ваше сиятельство, но бриться не буду.

По залу пронесся новый порыв фырканья и похрюкивания. Герцог швырнул на стол салфетку, которую все еще сжимал в кулаке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Искупление
Искупление

В бесконечной тьме космоса есть только война, беспросветная тьма невежества и разруха. Но случай меняет историю галактики. Поисковая миссия ордена космодесанта, находит странный корабль и замороженного во времени человека, на борту. Империум Человечества впереди ждут глобальные перемены, ужасы войны и опустившаяся на галактику ночь. Что будет делать джедай, пробужденный от долгого сна, утративший себя однажды и с большим трудом вернувшийся к свету? Попытается спасти, как можно больше жизней, потому что долг… Это то, что ведет воина.Примечания автора:Подумал и решил написать, вроде бы пока что нормально идет, и наверняка многим не понравится формат, ну я конечно готов к жесткому хейту.Рад вам всем сообщить, что появился соавтор и редактор моей графомании Genius, надеюсь продираться сквозь тонны ошибок и очепяток станет легче.https://boosty.to/psayker1212 — так же оставлю это здесь, для тех кто загорится идеей поддержать автора. Такие люди к моему большому удивлению есть и я крайне им благодарен.

Psayker1212 , Genius

Роман, повесть / Фанфик / Попаданцы / Фантастика
Искупление
Искупление

РейвенЯ давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу.Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь.До тех пор, пока не появился он…Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное.Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания.Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь.КонстантинМои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя.У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее.Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет.Она заставляет меня тянуться к свету.Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал.Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей.К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература

Похожие книги