Читаем Искажение полностью

– В первый раз я тоже удивился, – хмыкнул Кирилл, подталкивая тёмного в кабину.

– Доброй ночи, господин Амон, рад вас видеть.

– Доброй ночи, Аристотель.

– Обзавелись новым другом?

– Скорее, новой проблемой.

– Часто это равнозначные понятия.

Лифтёр закрыл дверь, и кабина плавно поехала вниз. – Он не нажал на кнопку этажа, – заметил Ольгин. – Невежливо говорить о присутствующем собеседнике в третьем лице, – заметил в ответ Аристотель.

– Правда? – притворно изумился здоровяк.

– Правда, – бесстрастно подтвердил Кирилл. – Невежливо.

Несколько секунд мужчины молчали, после чего Ольгин осторожно спросил:

– То есть ты знаешь, куда мы едем?

– Разумеется.

Короткий вопрос – короткий ответ, и на этом – всё. Ольгин рассчитывал, что Амон добавит подробностей, а когда понял, что этого не произойдёт, уточнил:

– То, куда мы едем, находится в нашей реальности? – Смотря что ты подразумеваешь под реальностью, – серьёзно ответил Кирилл. – Мы ведь в Отражении.

– Мы всегда в Отражении. Оно – часть Вселенной.

– Тогда почему ты беспокоишься о реальности?

– Не хочется покидать этот мир.

– Даже чтобы выжить?

Кабина остановилась.

– Всего хорошего, господин Амон, – произнёс лифтёр, открывая дверь.

– Увидимся, Аристотель.

– Не сомневаюсь.

Дверца закрылась и тут же исчезла, Ольгин вопросительно посмотрел на Кирилла, а тот пожал плечами:

– Обратно мы сами.

– В смысле?

– Другой дорогой.

– А «обратно» точно будет?

– Обязательно.

– Ты так и не сказал, куда мы направляемся.

– В Серебряный погреб, – коротко сообщил Амон.

– Он существует?! – изумился Ольгин. – Я думал, это миф.

А как ещё относиться к историям об убежище, стены которого сложены из непроницаемого для ведьм серебра? Об убежище, которое постоянно меняет местонахождение, а его хозяйка общается с миром исключительно по телефону.

– Погреб – единственное место, где ты можешь укрыться, – скупо поведал Амон.

Несколько секунд Ольгин молчал, только теперь осознав, что означало предупреждение Кирилла: «Будет очень больно», а затем глухо сказал:

– Я вытерплю.

– Придётся вытерпеть, – жёстко закончил Амон.

Они прошли по выложенному тёмным кирпичом коридору, свернули в боковое ответвление – здесь Кириллу пришлось включить фонарик, – прошли ещё с полсотни метров и оказались у тяжёлой деревянной двери, отворившейся с таким скрипом, словно путники подняли крышку древнего гроба. К удивлению Ольгина, за дверью он увидел не коридор или помещение, а винтовую лестницу, которая повела их ещё глубже.

– Хозяйка Погреба даёт стопроцентную гарантию безопасности и требует от новых клиентов рекомендации, – объяснил Кирилл, начиная спускаться по крутым ступеням. – Нам повезло, что Машина давно с ней дружит.

– Но теперь я знаю дорогу, – заметил Ольгин. – И могу о ней кому-нибудь рассказать.

– Ты знаешь сегодняшнюю дорогу, – уточнил Амон. – Более того – дорогу, проложенную специально для нас. Другие клиенты пойдут другим путём.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

Минут через пять лестница закончилась, и путники оказались на небольшой площадке, тускло освещённой пыльной лампочкой, висящей на голом проводе перед очень красивой резной дверью светлого металла.

– Не прикасайся, – предупредил Амон.

– Хорошо, – кивнул Ольгин, замерев на последней ступеньке.

Дверь была сделана из серебра, и ему следовало держаться от неё подальше. Кирилл же спокойно надавил на ручку, заглянул внутрь и негромко позвал:

– Мария Фёдоровна.

– Явился? – послышался в ответ старческий голос.

– Куда же я денусь? – рассмеялся Амон. – Привет вам от Ермолая.

– Да поняла я, кто ты, поняла…

Из погреба донеслось подозрительное шуршание, то есть это Ольгин счёл его подозрительным, поскольку рядом с таким количеством серебра его чувства болезненно обострились, затем дверь распахнулась, и в проёме появилась высокая старуха в строгом чёрном платье старинного кроя с юбкой в пол. Длинные седые волосы хозяйки были заколоты серебряным гребнем, из ушей свисали серебряные серьги, на груди – устроилось тяжёлое ожерелье, на руках браслеты, на пальцах кольца – тоже серебряные.

Старуха недружелюбно оглядела гостей и осведомилась:

– Кто из вас Кирилл?

– Тот, кто не боится серебра.

– Неправильный ответ, мальчик, – проскрипела в ответ хозяйка Погреба. – Кирилл из вас тот, у кого в кармане мешочек с золотом.

Амон усмехнулся и протянул старухе кожаный кошель:

– Как договаривались.

– Сколько? – дёрнулся Ольгин.

– Не твоё дело.

Здоровяк покачал головой:

– Не люблю быть обязанным.

– Об этом надо было думать раньше, – усмехнулся Амон. – Теперь молчи.

Старуха потрясла мешочек, внимательно прислушиваясь к звону, улыбнулась, видимо, звук её удовлетворил, облизнула губы и бросила Ольгину серую тряпку:

– Надень поверх… себя. И на голову накинь.

– Зачем? – не понял гигант.

– Поможет.

– Делай, как велят, – добавил Кирилл. И демонстративно посмотрел на часы.

Первородный поморщился, но послушно развернул тряпку, оказавшуюся такой дырявой, что походила на сеть, и накинул на плечи.

– Так сойдёт?

Ответа не последовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Катехон
Катехон

Сухбат Афлатуни – прозаик, поэт, переводчик; автор романов «Великие рыбы», «Рай земной», «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»; лауреат «Русской премии», финалист премий «Большая книга», «Ясная Поляна», «Русский Букер».«Катехон» – философский сложносочиненный роман и одновременно – история любви «двух нестыкующихся людей». Он – Сожженный, или Фархад, экскурсовод из Самарканда, она – Анна, переводчица из Эрфурта. С юности Сожженный одержим идеей найти Катехон – то, что задержит течение времени и отсрочит конец света. Но что же Катехон такое? Государство? Особый сад? Искусственный вулкан?.. А может, сам Фархад?Место действия – Эрфурт, Самарканд и Ташкент, Фульда и Наумбург. Смешение времен, наслоение эпох, сегодняшние дни и противостояние двух героев…

Сухбат Афлатуни

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Под маятником солнца
Под маятником солнца

Во время правления королевы Виктории английские путешественники впервые посетили бескрайнюю, неизведанную Аркадию, землю фейри, обитель невероятных чудес, не подвластных ни пониманию, ни законам человека. Туда приезжает преподобный Лаон Хелстон, чтобы обратить местных жителей в христианство. Миссионера, проповедовавшего здесь ранее, постигла печальная участь при загадочных обстоятельствах, а вскоре и Лаон исчезает без следа. Его сестра, Кэтрин Хелстон, отправляется в опасное путешествие на поиски брата, но в Аркадии ее ждет лишь одинокое ожидание в зловещей усадьбе под названием Гефсимания. А потом приходит известие: Лаон возвращается – и за ним по пятам следует королева Маб со своим безумным двором. Вскоре Кэтрин убедится, что существуют тайны, которые лучше не знать, а Аркадия куда страшнее, чем кажется на первый взгляд.

Джаннет Инг

Магический реализм / Фантастика / Фэнтези