Читаем Into The World (СИ) полностью

— Ты будешь великолепной Джульеттой, — улыбается женщина и в ответ Кейти лишь застенчиво отводит взгляд, — у которой, наверняка, уже есть свой Ромео, — она вскидывает подбородок и касается плеча балерины, подталкивая ту к гримерной.

Дарнелл чувствует, что её щеки начинают гореть.

— Я боюсь, мадам — тихо говорит она, всячески игнорируя скрытый вопрос рыжей женщины.

— Это хорошо, дорогая, — преподавательница улыбается и поворачивает голову на Кейт. — Если бы ты не боялась, то все твои старания были бы насмарку, — вновь улыбается женщина. — Я верю в тебя, дорогая.

***

Он подходит к дому Дарнелл и уверенно стучит в дверь. Ответа не последовало. Карл стучит сильнее, но в ответ лишь тишина. Галлагер касается ручки двери и дергает вниз. Не заперто.

— Эу, есть кто живой, а? — громко спросил Карл, но никто не ответил.

В доме было тепло и пусто. Он прошел вдоль коридора, оглядываясь по сторонам. Галлагер на секунду повернул голову в сторону кухни. Карл был готов пройти дальше, но вдруг резко остановился и сделал несколько шагов назад, чтобы заглянуть внутрь кухни снова.

На полу лежала женщина. Её лицо застыло в немом крике, а в глазах до сих пор отражался ужас. Карл отшатнулся назад, закрывая загипсованной частью руки рот. Огромная алая лужа рекой разливалась по кафельному полу, достигая до самого стола. Грудь женщины не вздымалась.

— Пизда, — хрипло выдавил из себя Галлагер и на секунду закрыл глаза.

Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но желудок выворачивался наизнанку. Внутри зарождалось странное чувство. Ему хотелось убежать. Так быстро, лишь бы вновь не увидеть окровавленного тела. Марриет. Матери Кейт.

Это и называется паникой.

Что будет. Если. Кейт. Узнает.

Её лицо выглядит безупречно под тоннами макияжа. Волосы изгибаются в аккуратно уложенных кудрях, костюм блестит в свете прожекторов. Кейт отчетливо слышит, как пульсирует в голове и как дрожат её руки. Она делает несколько затяжных вдохов и выбегает на сцену, становясь справа от партнера.

Хруст пола под ногами приятно успокаивает. Громкая музыка отдается где-то далеко в ушах, и тело послушно действует. Кейт чувствует, как руки её партнера дрожат, но это не мешает танцору правильно выполнять все движения и захваты.

Свет рябит в глазах, но на секунду балерине удается поймать на себе строгий взгляд одного из членов комиссии.

Она идеальна. Должна быть идеальной.

Кейт думает о Карле. О том, кого она боялась. Действительно, боялась. Никогда не разговаривала с ним и даже боялась взглянуть в его сторону. Если бы Дарнелл сказали, что через несколько месяцев она будет утопать в его руках и чувствовать его поцелуи на губах, то Кейт бы подумала, что это лишь одна из самый странных сказок, которую только могли выдумать другие. Почему Карл? Он не такой. Он грубый. Он. плохой. Но можно ли назвать Кейт хорошей?

Последний так. Последний вдох. И всё будет закончено. Всё будет идеально.

Музыка затихает, когда она касается руками плеча своего Ромео и поднимает с пола тупой ржавый кинжал. Джульетта завершила свою историю, погибнув во имя любви. Джульетта закончила свой роман. Но у Кейти он только начинается.

Партнер дрожащими руками хватает свою партнершу за запястье и повел за кулисы, где их ждала рыжеволосая женщина. Её взгляд говорил сам за себя.

— Вы огромные умницы, дорогие, — проговорила преподавательница и заключила в объятия обоих танцоров.

Кейт чувствовала себя самым счастливым человеком на планете. Дыхание до сих пор не могло восстановиться в норму, но это только придавало большей уверенности в том, что Дарнелл выложилась на все сто процентов.

Она буквально летала по коридору.

В проходе стоял Карл. Он выглядел очень озадаченным и каким-то отстранённым. Кейт подбежала к парню, улыбаясь и хватая его за руку.

— Я нашла пуанты. Оказывается, я их взяла с собой, — каким-то истерическим тоном проговаривает Кейти, задыхаясь от радости.

На лице Карла было мало радости и вообще каких-либо эмоций.

— Всё хорошо? — неуверенным тоном, спрашивает Кейт и сжимает губы.

— Ага, — небрежно отводит взгляд в сторону. — Слышь, а у тебя есть какие-нибудь родственники?

— Что? — непонимающе нахмурив брови, спрашивает Кейти.

— Забей, — резко выдает Карл и поднимает голову. — Тебе просто надо съёбывать отсюда.

— Я… Не понимаю… — тихо говорит Кейт и делает один шаг назад.

— Тебе надо съебаться из этого города, понимаешь?

— Почему?

— Блять, — шумно выдыхает сквозь зубы, — пошли.

— Куда? — Кейт не понимает. Её взгляд меняется и перед Карлом вновь оказывается растерянная, испуганная Кейти.

— Да, блять, просто пошли, лады? — он нервно дергает рукой и резко разворачивается к выходу.

Он ждет её в машине около десяти минут. За это время Карл успел миллион раз прокрутить в голове злосчастную картину. Он касается рукой руля и сильно сжимает его пальцами, когда Кейти садится в машину. Галлагер молча заводит мотор и давит на газ.

— Что происходит? — нарушает тишину Кейт. — Что-то случилось?

— Блять, ничего не случилось, — срывается Карл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Шаляпин
Шаляпин

Русская культура подарила миру певца поистине вселенского масштаба. Великий артист, национальный гений, он живет в сознании современного поколения как «человек-легенда», «комета по имени Федор», «гражданин мира» и сегодня занимает в нем свое неповторимое место. Между тем творческая жизнь и личная судьба Шаляпина складывались сложно и противоречиво: напряженные, подчас мучительные поиски себя как личности, трудное освоение профессии, осознание мощи своего таланта перемежались с гениальными художественными открытиями и сценическими неудачами, триумфальными восторгами поклонников и происками завистливых недругов. Всегда открытый к общению, он испил полную чашу артистической славы, дружеской преданности, любви, семейного счастья, но пережил и горечь измен, разлук, лжи, клеветы. Автор, доктор наук, исследователь отечественного театра, на основе документальных источников, мемуарных свидетельств, писем и официальных документов рассказывает о жизни не только великого певца, но и необыкновенно обаятельного человека. Книга выходит в год 140-летия со дня рождения Ф. И. Шаляпина.знак информационной продукции 16 +

Виталий Николаевич Дмитриевский

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное