Читаем Интерлюдия (СИ) полностью

— Не получится, единственный коридор также обвалился, утренняя смена оказалась заперта в казармах. К тому же обвал повредил генератор, так что выход у них только один, и мне только что передали — группа захватчиков ведёт по выходу заградительный огонь.

— А оружие, как я понимаю, нашим не достать, потому что оно также оказалось завалено?

— Так точно! Итого, боеспособной у нас осталась только вечерняя смена, которую мы отправили защищать груз…

— Срочные новости! Бойцы вечерней смены попали в засаду! Ворота к ангарам оказались повреждены, и, пока наши решали, по какому пути безопаснее атаковать захватчиков, последовал новый взрыв и они провалились под землю, на технический уровень! Там их уже поджидал противник!

— Что будем делать, командир?

— Мы в тяжёлой ситуации. Такое чувство, что мы попали в западню, из которой не выбраться, и каждый наш шаг предусмотрен создателями ловушки. Всё, что нам остаётся — ждать подкрепление. К сожалению, придётся повременить со спасением наших из-под обвала и перенаправить остатки ночной смены к ангарам. Сколько им потребуется, чтобы добраться?

— Не меньше пятнадцати минут в обход.

— Пусть так. От них не требуется отбить груз. Всё, что им нужно — задержать захватчиков до прибытия подкрепления. Главное, сообщите солдатам, что повреждать нельзя ни при каких обстоятельствах. Я не готов потерять всех наших людей ради сомнительной подачки сомнительного назначения. Приступать!

***

— Слишком просто. — Хмурилась Клавдия, глядя на тепловизоров, предусмотрительно расставленных вокруг груза. — Слишком мало рисков для такой операции. Нам ведь всего то и нужно, чтобы боевики перенесли груз на бронетранспортёр и начали перестрелку с военными.

— Не забывай, что нам пришлось в нужное время зачистить охрану ангара. Один убитый и один с лёгкой раной, но, опоздай мы хоть на минуту, потеряли бы не меньше половины наших бойцов. А то и вовсе бы провалились. — Напомнил Карнеги. — То, что мы чуть было не пропустили нужный тайминг, свернув не туда, целиком и полностью наша вина, и, будь мы хоть немного внимательнее, обошлось бы и вовсе без жертв.

— Я понимаю. — Кивнула женщина. — Не хочу этого признавать, но его план и правда впечатляет. Одно дело привлечь террористов как пушечное мясо, не задающее вопросов, и совсем другое — идеально рассчитать путь к победе в таких условиях. Придётся признать, я была неправа изначально. Кристофору можно доверять, и двое наших, там, в старлайте — жертвы моего недоверия и неверия. Каким бы человеком он ни был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика