Читаем Инферно полностью

Эта странная фраза все изменила, нарушив расстановку сил в их тройке. Между ними словно вклинились другие люди — и как раз тогда, когда женщина наконец-то привыкла к мысли, что они совершенно одни. Обычно Рут брала верх над Ньюкамом, потому что Кэм неизменно её поддерживал. Однако сейчас у сержанта появился новый рычаг влияния, и ученой показалось, что Кэм колеблется.

В кодированном сообщении были координаты точки встречи. Несмотря на хаос года чумы, они все ещё жили в двадцать первом веке. Канадцы тоже вели наблюдение с неба, а повстанцы контролировали три спутника США. Невозможно было скрыть внезапное увеличение интенсивности радиопередач, особенно в практически опустевшем мире. Активность авиации тоже не прошла незамеченной. Даже если бы канадцы не участвовали в заговоре, обещая укрытие и помощь, они бы все равно поняли, что происходит нечто необычное.

Когда отряд Ньюкама прибыл в Сакраменто, у них в запасе было не меньше восьми сценариев на случай непредвиденных ситуаций. Пять из них включали выход к открытым участкам шоссе, где мог совершить посадку самолёт. Рут не сомневалась, что без гражданских солдаты уже давно добрались бы до одной из точек, даже если бы пришлось идти в защитных комбинезонах и с дополнительными кислородными баллонами.

Канадцы планировали подобрать их в назначенных местах, совершив вылазку из Британской Колумбии. Две североамериканские нации сосуществовали в мире и сотрудничестве почти три столетия, но сейчас Канада готова была перебросить через границу значительные силы, выставив четыре полностью укомплектованных авиакрыла против истребителей Лидвилла. Ньюкам хотел выйти на шоссе 65 к северу от Розвилла. Для Рут это было большим искушением. Она так мечтала о безопасности. О горячей пище. Боже, и о душе! Но это означало, что, переплыв озеро, они должны будут двигаться дальше на север по равнине вместо подъема в горы. И тут в душе Рут всплывал более глубокий страх.

— Смотрите.

Ньюкам разложил карту, прижав её ладонями. Его костяшки были покрыты синяками и шелушились. Затем сержант чуть шевельнул пальцем, переведя его с Ситрес-Хайтс на Розвилл.

— Смотрите, как близко. Мы можем добраться туда за день или два.

— Я просто не уверена, — сказала Рут, почесывая оставшийся на лице след от очков.

Она думала о засаде, которую устроили парашютисты, уничтожившие отряд Ньюкама.

— Они прилетят на одном из этих больших грузовых самолетов?

— Не обязательно. Я бы послал что-то маленькое и быстрое.

Мысль о том, что придется забиться в тесную кабину, вызвала у Рут новый приступ клаустрофобии. Она загнанно оглядела стены комнатушки. Не все члены экипажа МКС выжили в катастрофе при посадке челнока.

— Для того чтобы сбить нас, понадобится всего одна ракета, — сказала Рут. — И Лидвилл сделает все, чтобы другие не получили вакцину. Они уже показали это достаточно ясно.

— Существуют способы защиты от ракет класса воздух-воздух, особенно если самолеты сопровождения никого не подпустят близко, — возразил Ньюкам. — И если мы не сделаем этого, снова придется играть в прятки с вертолетами. До сих пор нам просто везло.

— Но мы сейчас так близко от гор! — Рут умоляюще заглянула в голубые глаза сержанта. — Вся идея состоит в том, чтобы распространить вакцину повсеместно, и тогда никто не сможет присвоить её или распоряжаться ею.

Рут беспокоило — а вдруг канадское правительство окажется не менее корыстным. В целом, они пострадали даже больше США, и точно так же могли усмотреть в вакцине средство завоевания и доминирования одной нации над другой.

— Не так уж мы и близко, — заметил Ньюкам. — Гляди. Мы сейчас здесь. До Сьерры больше ста пятидесяти километров, а склон становится все круче и круче. Тебе надо понять, что до вершин нам тащиться ещё целые недели. И ты даже не знаешь наверняка, есть ли там кто-то живой. Вполне вероятно, мы проблуждаем ещё месяц, разыскивая гору, где люди сумели продержаться до сих пор.

«И если они продержались, то могут быть опасны», — подумала Рут, невольно бросив взгляд на Кэма.

Проблема была серьезной. Бог свидетель, некоторые из этих выживших слишком отчаялись, чтобы задуматься о том, кто явился к ним и откуда. Однако вслух Рут этого не сказала. Женщине не хотелось давать Ньюкаму дополнительные аргументы против неё. Рут искренне верила, что большинство выживших будет готово помочь им. Стоило добраться до четырёх или пяти групп беженцев, и распространение вакцины уже не остановить — люди разойдутся во всех направлениях, заполняя собой выкошенные чумой области, как волны нового моря.

— Это наш лучший шанс чего-то достичь, — подытожил Ньюкам.

«Я сильней тебя», — поняла Рут, но тут требовалась осторожность.

Нельзя было восстанавливать сержанта против себя.

— Просто мне это не нравится, — сказала она.

Кэм наконец-то вмешался, к вящей радости Рут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги