Читаем Император. Прогрессор. Маг (СИ) полностью

Спустя несколько дней до меня дошли сведения, что мои расчёты оправдались. Из Эльга и Мельдуса на кораблях в сторону Эйлонской провинции было отправлено войско, общая численность которого составляла пять тысяч воинов. Зеленокожие соседи тоже не подвели и отправили пять тысяч воинов в сторону Чивуака. Вот только тут таилась некоторая проблема. Я сомневался в дисциплинированности и честности орков, а поэтому заранее предупредил наместника о том, что орков не стоит пускать в города и сёла, а следует как можно скорее сопроводить до ущелий, во избежание налётов, ограблений и изнасилований.

Спустя пару недель я узнал, что дела у Джакса идут вполне хорошо. Он не терял даром время, пока я был в завоевательных походах, а изучал военные хитрости, общался с ветеранами, читал книги по военной науке и оттачивал собственные навыки боя, верховой езды, стрельбы из лука. Теперь он стал полноценным командиром и отважно вёл войско в бой, тесня противника на их собственных землях, но это лишь начало кампании. Будем смотреть, как дальше пойдут дела.

Я же устроил очередной праздник, но не на всю страну, а небольшой, личный. Я восседал на троне в просторном зале для приёма гостей. На мне был праздничный наряд с вплетёнными золотыми нитями, по периметру в чуть более скромных одеяниях стояли многочисленные гости, слуги и охранники. Сегодня у меня из яйца вылупился первенец. Это был мальчик, а значит, когда он повзрослеет, а я умру, то именно он займёт трон. Жена, что отложила яйцо, светилась от счастья и несла младенца на руках, чтобы показать мне.

В этот момент в помещение ворвался вооружённый Пад в исцарапанных доспехах, с хищным оскалом на морде, со связкой черепов на поясе и с копьём в руках. Уверенной поступью он быстро приближался ко мне. На его пути оказалась моя жена. Увидев грязного гоблина, что появился на празднике, она тут же разгневалась и выкрикнула:

— Убирайся прочь! Сейчас время не для тебя, а для другого!

— Для Пад всегда есть время, дура! — выкрикнул гоблин.

Тут же он пришёл в ярость от того, что кто-то сказал ему слово поперёк, схватил с пояса связку черепов, резко замахнулся и ударил жену с младенцем черепами сверху вниз. Прежде чем я или кто-то из охраны успел подскочить и остановить обезумевшего гоблина, он успел нанести ещё несколько ударов жене и ребёнку.

Я первым подбежал к нему, схватил за горло, откинул в сторону, кинулся к жене, но было слишком поздно. И она, и мой ребёнок были мертвы. Я вскочил на ноги, подбежал к поднявшемуся на ноги гоблину. Когда я подбежал, он успел заколоть копьём двоих стражников. Гадёныш прекрасно научился справляться с оружием. Увидев меня, он выставил в мою сторону копьё и попытался нанести удар. Я уклонился от удара, схватился за древко и выхватил его оружие, после чего отбросил в сторону.

Я схватил гоблина за горло, поднял над землёй и вонзил ему в грудь кинжал. Истекая кровью, шипя от моей хватки, он прошептал:

— За что? Что я сделал не так?

— Идиот! Ты убил мою жену и первенца! Как ты посмел?

В глазах гоблина, несмотря на приближающуюся смерть, плескалось безумие. Судя по всему, он не отдавал себе отчёта в том, где находится и что происходит. Он прошипел:

— Пад победил вонючих гоблинов. Пад победил всех! Никто больше не будет указывать Паду. Пад победил во славу Каварла!

— Ты безумен… — сказал я и чиркнул кинжалом по его горлу, чтобы не дожидаться, пока он истечёт кровью.

Долгое время стоял я на месте, не в силах пошевелиться. Весь мир вокруг будто бы рухнул и исчез. Я пришёл в себя от того, что меня тряс за плечо Морт. Лишь спустя несколько дней я сумел успокоиться.

Хорошо хоть воинственных гоблинов не пришлось успокаивать, ибо это могло сулить немалые проблемы, так как после победоносной войны их теперь насчитывалось около десяти тысяч. Как оказалось, они и сами понимали, что их командир обезумел, но не знали, как сообщить об этом мне.

Я велел сжечь тело Пада, а прах сбросить в канализацию. Там этому безумцу самое место. Но я не стал презирать всех гоблинов, как это было раньше, и не стал жалеть об отмене Кодекса, ведь дело было не в принадлежности Пада к гоблинам. Просто слишком низко он находился в былые времена и слишком высоко взлетел теперь, оттого его разум и не выдержал. Когда-то он был жалким бесправным рабом, оскорбить которого своим долгом считали даже дети, а теперь он был практически королём. Однажды даже напялил на голову корону. Он просто не смог остановиться в нужный момент, унять свою гордыню и довольствоваться тем, что уже имеет.

А ведь моя и его судьбы очень похожи. Я тоже не так давно был в рабстве, а теперь я император. Да, я всегда был и остаюсь Каварлом Бертолиусом — законным наследником престола величайшей империи, но из того, что произошло с Падом, я всё равно должен извлечь урок, иначе меня ждёт незавидная участь.

Похоже, пришла пора остановиться. Вообще умение вовремя останавливаться — крайне полезная вещь, что способна не только открыть глаза, но и сохранить жизнь. У гоблина такого умения не было. У меня есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика