Читаем Имя Короля (СИ) полностью

Приняв цветок, теряюсь.

Озадаченно шествую за начальником и остальными людьми, осматривая по-пути причудливые строения.

— Не ожидала?

— Признаюсь честно, я даже представить не могла себе, что может такое быть в мире вампиров. Солнце, город, нормальные до противности люди, вежливые и учтивые жители, приятные впечатления. Повертев головой, добавляю:

— Слишком всё не так. Нет бы небо чёрное показать, ураганы и реки крови, а Жакур, где всё это? Где мыши?

— Какие ещё мыши? — озадаченно завис Жакур.

— Летучие, — расплываюсь в улыбке, уточняя.

Хмурое выражение Жакура на секунду исчезло, позволяя увидеть настоящего воеводу, с его скрытым чувством юмора и притушенным остроумием.

— Я думала, что вся ваша территория- это та сторона на которой мы были? Вот по стереотипам и общему мнению, она для вас как раз подходит больше, и мне кажется, вампирам там должно быть лучше.

— Уверен, ты хотела бы чтобы так и было? Долгие столетия, по приказу Прайго, истинные вампиры жили изгнанниками в этом пространстве, закрытые от общего мира. Обжившись, наш народ усовершенствовал эту землю, создав для вампиров здешнюю идиллию.

— Я предполагала и представляла не такое. Уж точно не так!

После всего увиденного нас с мальчиком провели в большой зал, вежливо попросив подождать.

— Лафтерис, теперь мне пора оставить тебя, — уже уходя командир неожиданно добавляет, — я рад что ты жива, и добралась с нами целой.

Жакур притормозил, когда я внезапно для нас обоих, произношу:

— Спасибо.

Уже отдалившись, воевода как-то неожиданно повернул бритую голову, и с досадой произнёс, скрываясь на ходу с поля зрения:

— Зря ты пришла, Лафтерис. Зря.

Пожимаю плечами, смотря на пустой коридор.

Ждать пришлось совсем не долго. Нас с мальчиком тут же провели в ещё одно помещение, предложив присесть на скамью.

— Добрый день, моё имя Лок. Я личный помощник и правая рука его Величества. Риасэмус скоро примет тебя, Лафтерис, но сперва необходимо подготовиться и привести себя в надлежащий вид.

— Отведи меня к главному клыку, и поскорей, — грубо командую слуге, устало переминаясь на ногах, с острым намерением поскорей покончить с этим, и убраться от сюда куда подальше. Слова Жакура лишний раз напомнили, о бестолковости моего поступка, муторно отражаясь внутри.

— Мой король ещё не готов принять Хеммаг. Следует знать, Лафтерис, на этой Великой Земле к его Величеству нужно обращаться не иначе как к Савалону Рифат Маир.

Открываю возмущённо рот, сквозь зубы процедив:

— Как, как?

Слуга не подозревая, что довёл меня до кипения, неправильно продолжает важно вещать:

— Избранник земли вампиров имеет гранд, которым к нему необходимо обращаться. Хеммаг, полезно знать все имена, раз ты намерена встретиться с его Величеством Веркинджеториксом.

— Скажи наконец прямо, как его нарекают, да назови поскорей эти проклятые окрещённые прозвища, и при быстро веди меня к именителю, — раздражённо подгоняю, слишком заумного и при правильного блеклого вампирчика.

Отойдя на два шага, словно увидел приведение перед собой, Лок испуганно округлил глаза. Подгоняю слугу рукой, торопливо показывая жестом ускорение и снятие с ручника вампирского языка. Прочистив горло, слуга важно тараторит:

— Риасэмус Като Веркинджеторикс Зеодэрик Эрбджениус Клеопас Яр Охран домминус Савалон Рифат Маир.

— Ну и замес? — выдыхаю издевательски, наивно улыбнувшись.

Тяжело вздохнув, слишком важный слуга, терпеливо хмуро поясняет:

Риасэмус- самый высокий лидер, Като- мудрый и справедливый, Веркинджеторикс- повелитель, Зеодэрик- предоставленный землёй, Эрбджениус- удачно привилегированно рождённый, Клеопас- слава отца, Яр- самый сильный, Охран- полководец, предводитель, домминус- это слово только для слуг и поданных, которое обозначает уважение к своему господину, для иных, тех кто не принадлежит к нашему миру, к королю следует обращаться так: Савалон- могущественная сила вечности, Рифат- высокое положение, Маир- означает знатность.

— Бла, бла, бла. Ты мне его имя скажи?

Слуга запнулся. Заикаясь выдаёт:

— Ты ччччто не знаешь! Наш Веркинджеторикс безымённый.

Молча моргаю, смотря на вампира.

— Он не имеет его!

— Заклинание, которое ты мне протараторил из набора- это что?

— Эээээ

— Так ясно!

Я закипела и меня понесло. Пустилась в разнос. Уверенно шагаю по длинному белому коридору, спиной слыша вопящего Лока:

— Что ты делаешь? Стой! Нельзя!

— Ага. Я вроде запомнила, салат мати…


Вся эта изнурительная процессия с выбором королевы, заставляла сидеть и слушать поющих скучных дев, которые старательно преподносили себя, демонстрируя свои наилучшие качества.

Перейти на страницу:

Похожие книги