Читаем «Играю словом…» полностью

Я почувствовал себя староватым,Умудренным и отесанным жистью,В подземельном переходе к АрбатуДруг-художник написал меня кистью.От него не ожидал такой страсти:Он меня остановил в переходеИ размашистым мазком по-АрбатскиВысекал меня из твердой породы.Я присел на низкий стульчик, сгорбатясь,И смотрел, как он смешал свои краски.Мягкий свет облил ступени с Арбата,Тихий шум баюкал музыкой сказки.Кисть взлетела резким взмахом крылатым,Запорхала, будто бабочек крылья.Люди справа уходили с Арбата,Люди слева на Арбат торопились.На палитру легли красок остаткиИ, сливаясь, потекли на подрамник.Друг-художник был Тверским, не Арбатским,Но Арбат его манил утром ранним.На картон мазки он клал торовато,Кисти бросив, краску пальцами правил.Переводится: Работать — Арбайтен.Он Арбату свое сердце оставил.Не спешил увидеть я результата,Мне художник интересен был делом.Он, закончив этот образ с Арбата,Развернул ко мне, и я пригляделся.Взгляд с портрета не вернется обратно,Осуждает он меня и прощает.Задержались пешеходы с АрбатаИ со мною мой портрет изучают.Прав ли он, а может я виноватый.Не дано понять ему, мне тем боле,Мой близнец на полотне от АрбатаСмотрит с болью на меня и с любовью.Глазом трезво подмечая утраты,На себя гляжу я молча с портрета,Будто вижу я глазами АрбатаВсе, что раньше не увидено где-то.Расплатился с ним я, словно, как с братом,Кошелек меж нами располовинив,Будто сердцем побратался с Арбатом,Унося палитру красок в картине.

Возьми с собой меня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ю Несбё , Ольга МИТЮГИНА

Детективы / Триллер / Поэзия / Фантастика / Любовно-фантастические романы
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы