Читаем Игра в прятки полностью

Проскользнув в двойные двери, он включил светильник у кровати и стал ждать. Ему требовался максимум внимания от делового партнера, чего он и добился, когда разъяренный Монтеро с опухшим со сна лицом, щурясь от света, сел на постели.

— Кайл? Qué pasa? Что случилось, а? — Партнер Рамона — анонимная груда под простынями — застонал и перевернулся на живот.

Сунув руки в карманы, Кайл подошел к ложу на четырех столбиках.

— Вернуть тебе подарок? — любезным тоном спросил он.

— Что?.. А, девчонку? Нет, оставь себе. — Монтеро откинул волосы назад, очевидно пытаясь понять, какого черта Кайл забыл в его апартаментах. — Я подарил ее тебе, друг.

— Да. Я так и понял. — Кайл вынул кулак из кармана и высыпал микрожучки на голую грудь Монтеро. Остававшиеся в комнатах средства видеонаблюдения Кайл деактивировал вечером после ужина, когда туда доставили одежду Делани. — Я не занимаюсь сексом на публике, — холодно продолжил он. — Если найду еще, прихвачу свои игрушки и уеду домой. Либо ты доверяешь мне, либо нет.

— Доверяю тебе? — Монтеро беспокойно огляделся. — Ну, конечно! Я… я доверяю тебе свою жизнь. — Кайл уловил, как Монтеро предательски шевельнул ногой под простынями в попытке подтолкнуть и разбудить партнера.

Кайл повернулся к выходу. Почти дойдя до двери, он остановился и уставился на Монтеро через плечо.

— И еще, Рамон, старина. Я настаиваю, чтобы моих любовниц не метили, comprende? Тебе это понятно? Никто кроме меня не вправе наказывать мою собственность. Я этого не потерплю. Пока она со мной, не прикасайся к ней. А иначе, — тихо добавил Кайл, — мне придется тебя убить.

        * * * * *

Через распахнутую двустворчатую дверь, ведущую к бассейну, в столовую вливались потоки молочного утреннего света. Блистательная Делани в ярко-розовом сарафане и широкополой соломенной шляпе являла собой утонченное произведение искусства, обрамленное солнечным сиянием.

Все взгляды были прикованы к ней, но она не обращала внимания ни на прибывших гостей, ни на врагов, ни на явные скрытые течения. Ранее отсутствовавшие члены шайки Монтеро съехались с утра пораньше. Шествуя к свободному месту за столом, Делани даже никого не поприветствовала.

Тем не менее мужчины не отводили взгляды от ее сексуально взъерошенных медового цвета волос, сочных розовых губ и глаз с поволокой. Все разговоры резко оборвались.

«Еще одна чертовски хорошая причина спровадить ее отсюда», — подумал Кайл. Беседа только-только начала приобретать интересный оборот. Монтеро охотно похвалялся своей благотворительной деятельностью и случайно обмолвился о предстоящей встрече с советом директоров известного международного детского фонда. А учитывая разнообразие методов вербовки, изобретаемых Рамоном, легко предположить, что тем же самым детям уготовано в конечном счете влиться в ряды распространителей и поставщиков дури, не говоря уж о покупателях.

Пока Делани дефилировала по комнате, хозяин асиенды испытующе ее разглядывал. Несмотря на глянцевый боевой раскрас, внешне она походила на женщину, полночи предававшуюся плотским утехам. И лишь Кайл знал, что ее ночная активность свелась к беспокойному ворочанию во сне, пока он не сгреб ее с дивана и не уложил рядом с собой на кровать. И что вместо того чтобы, оказавшись в его постели, заниматься диким сексом, Делани крепко спала в его объятиях. А когда утром он уходил, лежала, свернувшись сладко пахнущим калачиком.

Слава Богу, через пару часов она уедет и перестанет его отвлекать. Делани прошла позади его стула к свободному месту, а за ней тянулся шлейф ароматов мыла и шампуня с запахом клубники. Что за мысли бродят в этой умной головке? Во взгляде, которым Делани окинула собравшихся гостей, угадывалось лишь легкое любопытство. Что бы она ни задумала, это явно было для нее гораздо важнее всего происходящего здесь и сейчас. Или того что он мог бы проделать с ней прошлой ночью. С благословения хозяина. Эта женщина разыгрывала какую-то свою партию.

Кайл взял у стоявшего позади официанта еще одну чашку кофе и, откинувшись на стуле, наслаждался представлением. Ее проход, может, и был коротким, зато услаждал взор.

— Доброе утро, голубка, mi paloma, — поприветствовал чаровницу Рамон, дружески улыбаясь и лучась обаянием и добродушием. — Надеюсь, тебе хорошо спалось?

— Просто превосходно, спасибо, — невозмутимо ответила она и начала выдвигать стул рядом с ним.

— О нет, не сюда. — Монтеро остановил ее взмахом руки, по-прежнему улыбаясь и демонстрируя слишком белые зубы. Он казался преувеличенно красивым, словно мультяшный персонаж, и Кайл так и ждал, что на зубах Рамона сверкнет вспышка. — Кайл занял тебе, голубка, местечко рядом с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Т-КСАП/ОПИ

Игра в прятки
Игра в прятки

Чувственное, захватывающее дух путешествие в джунгли, где женщина, живущая во лжи, вынуждена довериться единственному мужчине, способному раскрыть её тайны. В поисках пропавшей сестры выдавая себя за испорченную подружку международно известного преступника, Делани Истмен покоряет гору, затерянную в джунглях Южной Америки. Последний, кого она ожидала здесь встретить — Кайл Райт, мужчина, с которым у неё четыре года назад был бурный роман. Что он делает здесь, так далеко от дома? Хоть этот человек и ведет себя весьма подозрительно, явно раскрывая не все свои карты, Делани не может побороть опасное притяжение, которое влечет её к нему как мотылька к пламени свечи. Кайл же выполняет секретное задание и совершенно не намерен допустить, чтобы восхитительная, но непредсказуемая Делани разрушила его тщательно выстроенный план. Он постарается сделать все, чтобы она уехала из джунглей, и для исполнения этой цели будет использовать все возможные средства, включая соблазнение. Но всего одного прикосновения окажется достаточно, чтобы заново разжечь огонь страсти, все ещё тлеющий между ними, и возродить опасное желание, которое может стоить им обоим жизни. Вскоре парочка пускается в бега, затевая с преследователями смертельную ИГРУ В ПРЯТКИ.Куратор: LuStПеревод: LuSt, Trinity-, KattyK, ЛаЛуна            Редактура: LuSt, AFIR, codeburger

Черри Эдер , Дамский клуб Сайт

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы