Читаем Игра в бары полностью

– Здравствуй, дорогая, соедини меня с Сидом… Привет, Сид, это Сэм. В половине третьего у меня свидание с окружным прокурором. Ты не мог бы позвонить мне сюда или домой часа в четыре? Надо убедиться, что я не влип в неприятности. Черт с ним, с твоим дурацким гольфом. В первую очередь ты обязан спасать меня от тюрьмы… Хорошо, Сид, пока.

Он отодвинул телефон в сторону и зевнул.

Когда в кабинет вошла Эффи, Спейд курил. Девушка улыбалась, глаза ее горели.

– Тед сказал, что такое возможно, он даже надеется, что твоя история подтвердится. Правда, он не специалист в этой области, но утверждает, что имена и даты верны и никто из твоих авторов ни в коем случае не выдуман. Он прямо разволновался.

– Прекрасно. Значит, он не считает нашу историю липой?

– Конечно нет.

– Ну что ж, в семье Пирайи множество талантов, включая и тебя с носиком, измазанным сажей.

– Он не Пирайи, а Кристи. – Она посмотрелась в зеркальце и вытерла лицо платком, – Должно быть, это от пожара.

– Энтузиазм семьи Пирайн-Кристи испепелил Беркли? – спросил он.

– Нет, просто я проезжала мимо порта, и там горел пароход.

Спейд вскочил.

– Ты разглядела его название?

– Да. «Ла Палома». А что?

– Пусть меня черт заберет, если я что-нибудь понимаю, – с жестокой усмешкой откликнулся Спейд.

Глава 15

Отповедь прокурору

Спейд и сержант Полхауз, устроившись за столиком в небольшом немецком ресторанчике, поедали студень из свиных ножек. Полхауз, мастерски удерживая прозрачный кусок желе на вилке, сказал:

– Послушай, Сэм! Забудь о вчерашней ночи. Он был чертовски неправ, но ведь ты знаешь, как легко потерять голову, когда над тобой насмехаются.

Спейд задумчиво посмотрел на полицейского.

– Ты для этого меня позвал? – Полхауз кивнул, и Спейд продолжил: – Тебя прислал Данди?

– Ты же отлично понимаешь, что нет. У него твое упрямство.

– Нет, Том, не мое, – улыбнулся Спейд. – Так только кажется.

Том пожал плечами и отрезал себе кусок ножки.

– Ты когда-нибудь наберешься ума? – проворчал он. – На что ты жалуешься? В конце концов твоя взяла. Зря обижаешься, только неприятностей ищешь.

Отложив нож и вилку, Спейд злобно усмехнулся.

– О моих неприятностях, похоже, печется каждый идиот из вашей полиции.

Полхауз покраснел.

– Очень мило с твоей стороны говорить это мне.

Они молча возобновили трапезу.

– Видел пожар на пароходе, Том? – неожиданно спросил Спейд.

– Только дым. Ты не расстраивайся, Сэм. Данди был неправ и знает это.

– По-твоему, мне следует сходить к нему и поинтересоваться, не повредил ли он кулак о мой подбородок?

Полхауз опустил голову.

– Фил Арчер все еще шипит? – небрежно бросил Спейд.

– О, черт! Данди не считает, что ты убил Мильса, но мог ли он не проверить заявление Фила? На его месте ты бы так же поступил.

– Да? – Глаза Спейда зло блеснули. – Отчего же он так решил? Почему ты думаешь, что это не я? Или я ошибаюсь? И ты считаешь, что это моя работа?

Краска на лице Полхауза приобрела багровый оттенок.

– Мильса убил Торсби.

– Точно?

– Да. «Веблей» принадлежал ему, из него Мильса и прикончили.

– Ты уверен?

– Конечно. Мы допрашивали одного парня, коридорного из отеля Торсби. Мальчишка видел этот револьвер утром в его комнате. Он обратил на ствол особое внимание, поскольку никогда таких не встречал. Я, впрочем, тоже. А ведь ты говорил, что видел, правда?

– Да, до войны, в Англии. Короче, на моей совести остается один Торсби.

Багровый Полхауз заерзал на стуле.

– Прекрати, ради Христа! – взмолился он.

– Хорошо, прекращаю, – сказал Спейд. – Нам с тобой известно, что это бессмысленное подозрение. А какого мнения Данди?

– Того же.

– Почему?

– Ах, Сэм, он всерьез никогда на тебя не думал… – Том помолчал. – Мы получили сведения о Торсби.

– Вот как? И кто он?

Ничего не отвечая, Том внимательно смотрел на Спейда.

– Хотел бы я знать столько же, сколько вы! – раздраженно бросил Спейд.

– Я бы тоже не отказался знать столько, сколько ты, – улыбнулся Полхауз. – Прежде всего мы выяснили, что он был бандитом в Сент-Луисе. Его несколько раз брали, но благодаря тому, что он находился в шайке Эгана, ему удавалось выкрутиться. Не известно, по какой причине, но ему пришлось расстаться с бандой. Объявившись потом в Нью-Йорке, он начал заниматься игрой. И, конечно, угодил в тюрьму за ограбление игорного дома. Его выдала одна девица. Не успел отсидеть и года, как его вытащил Фаллон. Пару лет спустя в Джоли его задержали за перестрелку. Затем он связался с Дикси Монаханом. Крупная фигура, Дикси запросто освобождал Торсби, едва тот попадал за решетку. В остающееся от тюрьмы время Торсби исполнял роль телохранителя Дикси. В конце концов Дикси выдвинули обвинение в нечестной игре или в чем-то подобном. Помнишь закрытие игорного притона в Ньюпорт-Биче? После этого Торсби надолго исчез и объявился только здесь через много лет.

– А Дикси? – спросил Спейд.

– О нем сведений нет, – покачал головой Полхауз, испытующе глядя на Спейда маленькими черными глазками. – Если только ты в курсе.

Спейд развалился в кресле и принялся скручивать папиросу.

– Я здесь вообще ни при чем, – ответил он, – и историю эту слышу впервые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги