Читаем Идеальный мир полностью

Эта повестьнаписана черным…Этот воздухнаполнился запахом траура…Этот ветервнутри обернулся бушующим штормом…Но я видел на небеволшебную ауру…Чей-то зов на минутувниманье привлек —То был ангел,узнал в нем твои я черты;Сокрушался огонь —он не сжег то, что мог,И рыдали дожди —не хватило воды…Я молился за нас,временами срываясь на мат,Когда в чашу терпенияяд безысходности капал,Опоздав на свой рейс,я опять возвращался назад —Над моей головойдобрый ангел в отчаяньи плакал…Эти строки пропитаны болью…В эту ночь, утомленный разлукой,я спал за столом,И я чувствовал, тыгде-то рядом плыла надо мною,Но, проснувшись с утра,лишь увидел туман за окном…

Холод

Едва заметное его прикосновениеС недавних пор я ощущаю на себе,Он словно голос, нарушающий забвение,И новая деталь в моей судьбе.Его принес издалека осенний ветер,И заслезились на ветру глаза:Не старики еще, но и уже не дети,А холод, он позвал туда, назад.И я бы рад на краткое мгновениеВернуться в мир несбыточных надежд,В ответ на голос, нарушающий забвение,Перешагнуть судьбой очерченный рубеж,Обнять руками голубые дали,Куда всегда стремился я попасть…Нет, стариками мы еще не стали,Пока кипит в сердцах былая страсть,Пока в любви бываем безрассудными,Пока с судьбой играем мы ва-банк,И вспомнить прошлое пока еще не трудно нам,Хоть не вернуть его назад уже никак.Горят в ночи огни родного города…Откинув прочь ненужный будней хлам,Поймем: лишь старики боятся холода;Каков же смысл бояться его нам?

Запретный плод

Осенняя ночь —Без начала и без конца…Свет желтой луныКасается нежно лица…Ласкают мой слухМиров неземных голоса…В эту чудную ночьЯ поверить готов в чудеса.Все спокойно…Размеренно время куда-то течет,Только сердца удары быстры —Сердце будто бы ждет…Тихо скрипнула дверь,И в мою,Погружённую в сумрак, обительНезаметно вошла ты,Мой сказочный ангел-хранитель…Великая ночь,Укрытая тайнами жизни,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ю Несбё , Ольга МИТЮГИНА

Детективы / Триллер / Поэзия / Фантастика / Любовно-фантастические романы
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия