Читаем Идеальные партнеры полностью

Нервозность старика окончательно исчезла. Видимо, он был доволен, что оказался причастным к проводимому ФБР расследованию.

Входя в крошечную каморку консьержа, Джонс спросил себя, кто мог забрать вещи Эдмонтона. И куда их затем отвезли. Конечно, во всей этой истории может и не быть злого умысла, но почему так неспокойно на душе?

Консьерж принялся перебирать бумаги набрякшими старческими пальцами. Спустя минуту на его лице появилось тревожное выражение. Он снова просмотрел документы, на этот раз более внимательно, потом недоуменно покачал головой.

— Ничего не понимаю… Письмо должно быть здесь. — Консьерж растерянно взглянул на Джонса. Его лоб покрылся испариной. — Должно быть, моя супруга куда-то сунула его. Подождите здесь, я спрошу ее.

Гарри согласился, отлично понимая, что старик ошибается. Письма здесь нет. Кстати, сей факт полностью опровергает отсутствие в этой истории злого умысла.

Несколькими минутами позже маленькая пухленькая женщина поспешно вошла в комнатку в сопровождении взбудораженного консьержа. Она точно так же просмотрела бумаги, но поиск письма не увенчался успехом.

— Ничего не понимаю! — в конце концов воскликнула она, точь-в-точь как ее супруг.

Гарри вдруг почувствовал, что больше не может находиться в крошечной клетушке консьержа, где с трудом умещались два кресла. Он уже готов был попрощаться и уйти не солоно хлебавши, как неожиданно подала голос мисс «Адамс»:

— Может, нам лучше зайти к вам и спокойно все обдумать? — предложила она.

— Правильно! — подхватила пухлая дама. — Я угощу вас чаем.

Гарри сердито воззрился на Мэгги, но она встретила его взгляд победной улыбкой. Ему не оставалось ничего иного, как улыбнуться в ответ. Ничего, позже эта выскочка получит нагоняй!

— Что за выходки? — не удержался он, пока все шли по коридору в квартиру консьержа.

— Ты заставляешь их нервничать, — прошептала Мэгги. — В привычной обстановке они расслабятся и, возможно, вспомнят что-нибудь еще.

Боже, спаси меня от дилетантов!


Все четверо сидели в чистенькой уютной гостиной и пили чай из китайских фарфоровых чашек. На темном кофейном столике стояло блюдо печенья, но к нему никто даже не прикоснулся.

— Не могли бы вы рассказать все, чем запомнились вам люди, приезжавшие в квартиру мистера Эдмонтона, — попросила Мэгги.

— Ну, — начала толстушка, — на них были строгие деловые пиджаки. Я подумала, что это серьезные бизнесмены.

— Какого примерно роста были посетители? — спросил Гарри, осознавая, что все это бессмысленно, но по привычке надеясь выжать хоть каплю информации из болтовни за чашкой чая.

Жена консьержа пожала плечами.

— Среднего. Вообще, все в них было как-то неприметно. Впрочем, постойте-ка, вспомнила: у одного были очень волосатые руки!

Весьма полезная информация!

— Спасибо, что уделили нам внимание, — произнес Гарри, беря Мэгги под локоть и принуждая подняться. Следом за гостями поднялись и супруги. — Если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. В любое время суток. — Он протянул свою визитную карточку.

— Спасибо, чай был превосходен, — улыбнулась Мэгги так лучезарно, словно хозяева квартиры помогли ФБР распутать как минимум десяток преступлений.

— Не стоит благодарности, дорогая. Так приятно видеть молодых людей с хорошими манерами. Скажите, нужно звонить, когда те мужчины вернутся за автомобилем мистера Эдмонтона?

Глава 9

— За автомобилем?

— Да, — подтвердил консьерж. — У них не было полномочий насчет автомобиля. И ключей тоже. Поэтому мы не отдали собственность мистера Эдмонтона. Но те люди обещали вернуться.

Джонс и Мэгги переглянулись.

— Мне нужно взглянуть на эту машину, — сказал Гарри.

— О, разумеется. Прошу за мной. — Консьерж повел их через дверь пожарного выхода на цементную лестницу, ведущую в подземный гараж. — Вон тот золотистый седан «лексус», — кивнул старик в дальний угол.

Гарри сразу увидел автомобиль. И взволнованно глотнул воздух. Потому что дверца со стороны водительского сиденья была приоткрыта. В просвете виднелась нога в кроссовке, по всей видимости принадлежавшая угонщику, находившемуся внутри и пытавшемуся завести двигатель.

Парень нас не слышит! — мрачно ухмыльнулся Гарри.

Итак, одному подозреваемому придется ответить на некоторые вопросы, хочет он того или нет.

Гарри жестом велел Мэгги оставаться на месте, а сам вынул револьвер и тихо двинулся вперед. Однако тут в дело вмешался консьерж.

— Эй ты! — не долго думая крикнул он. — А ну-ка убирайся оттуда!

Из «лексуса» вынырнула голова. Это был молодой длинноволосый парень.

— Стой, ФБР! — рявкнул Гарри, увидев в руке угонщика пистолет. — Ложись! — метнул он гневный взгляд на старика, поворачивая обратно и толкая Мэгги вниз, на ступеньки.

В этот момент раздался звук заработавшего двигателя. Упав на пол, Гарри вытянул вперед руку с револьвером и прицелился.

— Гарри! Осторожно! — крикнула с лестницы Мэгги.

— Не вставай! — отозвался он.

Гарри уже увидел, что вызвало ее тревогу: угонщик завел автомобиль и несся прямо на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пламя страсти

Похожие книги

Убежище
Убежище

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература