Читаем Идеальная кровь полностью

Вспоминая взгляд Трента, будто его предали, которым он наградил меня прежде, чем уехать, я спросила: "Это причина, по которой воки-токи-мэн был здесь, а не то, почему здесь был Трент".

Нина сердито зашипела.

Мой пульс забился быстрее, и я отошла от нее, прежде чем я даже поняла, что происходит, она повернулась ко мне, ее осанка стала изогнутой и агрессивной.

Я вытащила руки из карманов, но Нина уже успокоилась, выражение ее лица стало угрюмым, и она попыталась не встречаться со мной глазами.

"Воки-токи-мэн?" Сказала она резким и обвинительным тоном.

"Это хорошо, что ему понравилось, иначе мне пришлось бы проучить вас".

Мы пошли дальше, между нами сейчас было добрых три фута, ее темп стал быстрым, заставляя меня сделать шире шаг.

"Я бы хотела посмотреть на вашу попытку" пробормотала я, и Нина подскочила, как будто ее упрекнули.

Казалось, что ее хозяин Вампир слушал, и ему не нравилось ее отношение.

Это было хорошо, но жутко, довольно непросто.

Тем не менее, благоразумие заставило меня выдыхать медленно, пытаясь расслабиться, прежде чем Нина попыталась вцепиться мне на шею.

Женщина получала огромный и неожиданный вихрь чувств, благодаря вампиру управляющему ею, но у нее не было времени научиться справляться с этим.

А если воки-токи-мэна не будет, чтобы натянуть в вожжи, могут быть несчастные случаи.

Конечно, сейчас все было хорошо, но однажды может что-то произойти с криками и кровью на полу.

"Я думала, что место преступления находится на кладбище, — осторожно сказала я.

Нина кивнула, вглядываясь в парк, откуда доносился треск радио.

"Оно им было, — сказала она, ее голос звучал отдаленно, как будто она прислушивалась к мертвому вампиру у себя в голове, — пока они не перевезли тела".

Никогда не понимала этого, но я предполагаю, что это было лучше, чем когда кладбища занимали территорию, в то время как маленький город превращался в большой мегаполис.

"Они пропустили что-то?" спросила я, поравнявшись с ней, сейчас ее каблуки стучали в разнобой с моими сапогами.

Нина, пыталась прийти в себя, по-прежнему глядя в парк, хотя я бы удивилась, узнав, что она была здесь раньше.

Я почувствовала, как что-то проснулось во мне, и мои плечи начали зудеть.

Позади нас, полицейский, который остановил меня, крикнул: "Эй! Я же сказал вам ждать! "

Нина резко обернулась, каждая частичка ее тела требовала подчинения.

"Занимайся. Своей. Бумажной. Работой".

Человек попятился с побледневшим лицом.

Я подавила дрожь, когда посмотрела на нее, она демонстрировала свои зубы в приятной, но пугающей улыбке.

Могущественный мертвый вампир вернулся.

"Д-да, сэр," офицер запнулся, едва не падая, попятившись к фургону.

Гладкий звук пластиковых колес по металлу нарушил тишину, когда он захлопнул дверь, и Нина повернулась ко мне, слегка дотронувшись до моей спины, приглашая меня идти дальше, с грацией другой эпохи, не заботясь о том, что человек только что назвал ее сэр.

— Я считаю, что причина того, что они оставили тело здесь, то, что здесь когда-то было кладбище, — тихо сказал немертвый вампир, продолжая разговор, как будто я говорила с ним все это время.

Я вспомнила о дыхании через три шага.

— Я скажу вам одну вещь, Нина. Вы удобный человек, чтобы иметь его рядом

— Мне говорили это раньше, — ответила она с дружеской, компанейской теплотой, потревожившей во мне едва ли не все тревожные звоночки.

Тем не менее, намек на развлечение в ее голосе было успокаивающим, и я расслабилась, зная, что, как ни странно, но я теперь в безопасности. Он вернулся и контролировал себя, и я подумала, что это странно, что я чувствую себя безопаснее с монстром, который контролирует себя, чем с женщиной, изо всех сил пытающейся найти контроль.

"Вы собираетесь наблюдать за этим расследование лично? Почему? " сказала я, еще раз поправляя сумку на плече, чтобы скрыть ощущение неправильности ее руки на моей спине.

Нина улыбнулась, убрала руку с моей спины и взяла меня под руку, так естественно, как будто уже заслужила это.

Это было не так по собственнически, и мое беспокойство ослабло, несмотря на то, что мне не нравилось, что вампир нежить в ней читал мои эмоции и пытался втереться ко мне в доверие.

"Я хочу узнать тебя получше, — сказала она, ее высокий голос приобрел оттенки прекрасно сигарного дыма, богатого и насыщенного.

Здорово. Шаги Нины стали тихими рядом с мягкими ударами моих сапог.

"Последнего вампира, который хотел узнать меня лучше, я избила до полусмерти ножкой стула" предупредила я, но не стала вырываться.

Приятное ощущение покалывания поднималось в том месте, где она касалась меня, мне нравилось играть с огнем.

— Я буду осторожен, — сказала Нина, и я была потрясена, глядя на ее длинные черные волосы и изящное лицо — вовсе не морщинистое, и потемневшее лицо старика, хорошо знавшего, как обвести вокруг пальца целый мир.

"Вы демон, мисс Морган, — сказала она, склонив голову ко мне так, как будто мы были близкими друзьями и секретничали.

"Я хочу знать, кто вы такая, чтобы я мог распознавать ваш вид, когда он появится снова.

Кто знает? Возможно, О.В. пронизана ведьмами на пороге становления демонами".

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика