Читаем Ибн Баттута полностью

Шумовский Т.А. Арабы и море. М., 1964.

Якобсон А.Л. Крым в средние века. М., 1973.

Краткий словарь восточных реалий

Аба (абая) — длинное шелковое покрывало, плащ.

Агаряне — прозвище арабских племен, родоначальницей которых согласно легенде была Агарь, наложница библейекого патриарха Авраама.

Азан — призыв к молитве у мусульман.

Айван — крытая галерея.

Вади — русло высохшей реки в пустыне. Василеве — византийский император.

Газель — жанр любовной лирики в арабской поэзии.

Далляк — банщик.

Джалба — вид судна.

Джубба — стеганая длинная верхняя одежда.

Джумадауля — 5-й месяц мусульманского лунного календаря.

Динар — золотая монета, широко распространенная в странах мусульманского мира.

Дирхем — мелкая серебряная монета.

Дуги — царский переводчик, человек, принадлежащий к специальной касте, выполнявшей в средневековом Мали функции певцов, герольдов, скоморохов и т. п.

3авия — дервишекая обитель.

3уль-каада — 11-й месяц мусульманского лунного календаря.

3уль — хиджжа — 12-й месяц мусульманского лунного календаря.

Зурна — духовой музыкальный инструмент.

Иджаза — письменное свидетельство суфийских шейхов и мусульманских богословов, удостоверявшее, что ученик постиг все ведомое наставнику.

Изар — кусок ткани, который либо оборачивали вокруг тела от пояса до коленей, либо носили как плащ или покрывало.

Имам — религиозный глава мусульманской общины.

Ихрам — традиционное одеяние паломников, состоящее из двух кусков белой хлопчатобумажной ворсистой ткани с непод-рубленными краями.

Кади — мусульманский судья.

Калам — тростниковое перо.

Калансува — головной убор.

Касба — укрепленная часть мусульманского города,

Киссария — рынок привозных товаров.

Маристан — больница.

Маулид (мулид) — мусульманский праздник, связанный с днем рождения пророка или кого-либо из святых.

Меджлис — собрание, прием для членов придворного кружка или суфийской секты.

Медресе — духовная школа.

Мискаль — мера веса, равная 24 каратам, ргли 4,48 г.

Муэдзин — служитель мечети, исполняющий с минарета сзан, или призыв к молитве.

Мухтасиб — рыночный инспектор.

Нойон — монгольский феодал.

Пахлава — сладкое слоеное печенье с медом.

Раджаб — 7-й месяц мусульманского лунного календаря,

Рамадан — 9-й месяц мусульманского лунного календаря. Месяц традиционного поста.

Ратль (ритль) — мера веса, равная 449,28 г.

Рибаба — род лютни.

Санбук (самбука) — вид судна.

Сейид — почетный титул потомков пророка Мухаммеда.

Сук — рынок.

Тафсир — наука, занимающаяся истолкованием Корана.

Тайласан — конец чалмы, выпущенный на плечо и закрывающий часть затылка.

Улем — ученый, мусульманский богослов.

Фарсах — мера длины, равная примерно 6 км.

Фельс — мелкая разменная монета.

Фондук — постоялый двор, гостиница.

Хадж — паломничество к священным городам Аравии.

Хаджи — паломник, верующий, совершивший паломничество.

Хан — каравай-сарай, постоялый двор.

Ханака — дервишская обитель, странноприимный дом.

Xатиб — проповедник.

Xутба — пятничная молитва, в которой зачитывается бла-гопожелание во здравие царствующего властителя.

Шавваль — 10-й месяц мусульманского лунного календаря.

Шариат — мусульманское законодательство.

Шайтан — сатана, дьявол.

Шибр — мера длины, равная 22,5 см.

Эмир — военачальник.

Эмир-хаджи — старейшина каравана паломников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Информатор
Информатор

Впервые на русском – мировой бестселлер, послуживший основой нового фильма Стивена Содерберга. Главный герой «Информатора» (в картине его играет Мэтт Деймон) – топ-менеджер крупнейшей корпорации, занимающейся производством пищевых добавок и попавшей под прицел ФБР по обвинению в ценовом сговоре. Согласившись сотрудничать со следствием, он примеряет на себя роль Джеймса Бонда, и вот уже в деле фигурируют промышленный шпионаж и отмывание денег, многомиллионные «распилы» и «откаты», взаимные обвинения и откровенное безумие… Но так ли прост этот менеджер-информатор и что за игру он ведет на самом деле?Роман Курта Айхенвальда долго возглавлял престижные хит-парады и был назван «Фирмой» Джона Гришема нашего времени.

Джон Гришэм , Курт Айхенвальд , Тейлор Стивенс , Тэйлор Стивенс

Детективы / Триллер / Биографии и Мемуары / Прочие Детективы / Триллеры / Документальное
Бирон
Бирон

Эрнст Иоганн Бирон — знаковая фигура российской истории XVIII столетия. Имя удачливого придворного неразрывно связано с царствованием императрицы Анны Иоанновны, нередко называемым «бироновщиной» — настолько необъятной казалась потомкам власть фаворита царицы. Но так ли было на самом деле? Много или мало было в России «немцев» при Анне Иоанновне? Какое место занимал среди них Бирон и в чем состояла роль фаворита в системе управления самодержавной монархии?Ответам на эти вопросы посвящена эта книга. Известный историк Игорь Курукин на основании сохранившихся документов попытался восстановить реальную биографию бедного курляндского дворянина, сумевшего сделаться важной политической фигурой, пережить опалу и ссылку и дважды стать владетельным герцогом.

Игорь Владимирович Курукин

Биографии и Мемуары / Документальное