Читаем Ярость огня полностью

Я слегка приподнял голову. У Фрейды была светлая кожа и тонкие черты лица, а шелковистые каштановые волосы собраны в длинную косу, спускающуюся по спине. Она была старше нас с Иксионом на год или два, ее круглое лицо наполнилось участием, а в глазах, обрамленных густыми ресницами, застыло любопытство, что противоречило ее холодному тону.

Позади нее крылья голиафана закрывали горизонт.

– В моей стране, – сказала она, – рабу никогда не позволили бы оседлать дракона.

26

Водопад огня


ЭННИ

Единственный раз, когда наш флот проводил эвакуацию, – это была эвакуация Голодного Валуна этой осенью, но на малонаселенном острове проживала лишь горстка жителей. Мне тогда идти не позволили, поскольку Ли решил, что я не гожусь для участия в эвакуации, потому что в детстве стала свидетельницей пожара, когда меня заставили смотреть, как гибнут в огне мои близкие.

Но сегодня у меня не было вышестоящего начальника, который мог бы освободить меня от службы.

Группы реагирования уже оцепили периметр, в котором бушевали пожары. Широкие проспекты и каменная кладка улиц Ученого Ряда пострадали меньше всего, и здесь уже пожары начали затихать; в районе Хаймаркета вовсю работали насосы, качающие воду с ближайших берегов реки Фер; но пожар в Фабричном районе перекинулся на Чипсайд. А Чипсайд, с его соломенными крышами и узкими улочками, полыхал. Глядя на этот город с высоты драконьего полета, я заметила, что картина пожаров имитировала карты бедности, которые я наблюдала на обходах Министерства, сколько себя помнила. Бедные районы, классово неблагополучные районы были окрашены в самый яркий красный цвет.

Спустившись ниже, я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота.

Я вытеснила из головы нахлынувшие воспоминания. Вокруг меня наездники разбивались на пары, чтобы начать эвакуацию. Ли присоединился к Кору сюр Маурана на другом конце Хаймаркета; Лотус и Рок по очереди ныряли в огонь и выныривали из него в Фабричном районе. К нам подлетел Пауэр сюр Итер, огромные крылья грозовика которого закрывали вид на пожары в Чипсайде.

– Ты можешь пересидеть это время, – сказал он.

Но от его предложения моя ослабевающая решимость лишь окрепла.

К черту жалость.

– Проследи за мной.

Даже не взглянув на него, я нырнула вниз.

Мы с Аэлой спустились в двухэтажный жилой дом в Чипсайде, крыша которого была объята пламенем. Мы приземлились на содрогающемся втором этаже. Жар казался всепоглощающим, а пламя не позволяло мне что-либо рассмотреть. На мгновение, когда я прижалась к спине Аэлы и попыталась отдышаться, мной овладела одна мысль: «Вот как они умерли».

Нет. Сегодня я не была тем ребенком. Сегодня дракон был у меня. И я буду использовать его, чтобы спасать людей.

Я спустилась на землю и со всей силой дунула в горн, издавая призывный звук сквозь дым. В ответ я услышала лишь треск, но Аэла покачала головой, сфокусировав на чем-то глаза, и я проследила за ее взглядом, – хотя сейчас, возможно, я видела именно ее глазами, потому что мысли об отце, братьях и сестрах затопили меня без остатка, а всплеск эмоций стал таким сильным, что мы превратились с ней в одно целое.

Я последовала за ее взглядом и, спотыкаясь, пробиралась сквозь огонь, пока наконец-то не обнаружила сгорбившиеся, застывшие фигуры в углу сотрясаемой пожаром комнаты. Они находились без сознания. Я взяла ребенка на руки, закинула руку женщины себе на плечо и начала пятиться назад. Сквозь горящее пламя появился силуэт Аэлы, которая тут же прилегла на живот, чтобы я могла посадить женщину ей на спину. Я взобралась на дракона, прижимая к себе ребенка и одной рукой держась за седло Аэлы. Я всеми силами старалась удержаться на ее спине со своей ношей, пока она отталкивалась от пола, рассекая крыльями воздух, чтобы поднять нас.

Мы приземлились на улице за периметром, где уже поджидали команды быстрого реагирования с насосами, водой и медиками. Я передала женщину и ребенка в руки санитаров, а затем снова взмыла в воздух, не дожидаясь ответа, живы они или мертвы.

Я занималась этим, не оглядываясь, а иначе вообще ничего не смогу сделать.

Кружащий над пожаром Пауэр вновь закричал:

– Ты в порядке?

– Я в порядке. Иди.

Мы с Аэлой остались парить над огнем, пока они с Итером скользнули внутрь, и к тому времени, когда снова наступила моя очередь, жар от огня высушил мои слезы. Мы продолжили сменять друг друга, то заходя в горящие здания, то вылетая из них, пока солнце и пожары не утихли.

– Энни, – сказал наконец Пауэр, – давай сделаем перерыв.

– Мы должны продолжать искать…

– Пожары утихли, они открывают бункеры. Тебе нужно поесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврелианский цикл

Рожденный в огне
Рожденный в огне

Энни и Ли были детьми, когда повстанцы свергли правящую династию драконорожденных. Ли потерял своего отца, Повелителя драконов, и оказался в приюте, где рос вместе с Энни. Теперь эти двое – всадники драконов, оба претендующие на звание Первого Наездника. Каждый хочет победить: Ли мечтает отомстить за жестокую расправу над родными и вернуть власть. Энни, чью семью убил дракон, борется за победу, которая покончит с предрассудками по поводу ее недостойного происхождения. Но все меняется, когда выжившие из Трех Семейств собираются вернуть себе город. На горизонте – война, и Ли должен принять самое страшное решение в жизни. А Энни стоит перед выбором: защищать ли любимого человека до конца или стать лидером, в чьей силе так нуждается ее город…

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Ярость огня
Ярость огня

ЭнниМеня провозгласили Первой Наездницей Каллиполиса. Когда-то мы с Ли не смогли противостоять своим чувствам, но нам суждено было сойтись в смертельной схватке. Отныне я служу своему народу. В битве против Повелителей драконов мне необходимо заручиться поддержкой опытного наездника, способного говорить на драконьем языке. До захода солнца мне нужно найти его, ведь когда ночь накроет город, битвы уже будет не избежать. Но на чьей стороне тогда окажется Ли?ЛиРаньше весь мир лежал у наших ног, а сегодня кровь драконорожденных на моих руках. После убийства родных и предательства Первого Защитника, моя жизнь разделилась на до и после. Теперь мне суждено свергнуть Атрея и присоединиться к группе отверженных – тем, кто стремится подарить жителям надежду на новую жизнь. Предстоит только решить: идти рука об руку с Энни или перейти к тем, кто остановит кровопролитие.

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Песнь огня
Песнь огня

ЛиПовелители драконов в ярости. Долгожданное возращение в Калиполис под угрозой. Теперь я орудие в руках кровожадного Иксиона, который намерен поставить город на колени, воспользовавшись помощью чужеземной принцессы и драконом, которому невозможно противостоять. Если я хочу вернуться домой и увидеть Энни, мне предстоит сыграть уготовленную роль, пока облачная завеса не накроет город и не будет спета последняя песнь восстания.ЭнниДорога в будущее залита кровью, а я – единственная надежда на спасение Калиполиса. Сейчас я нахожусь на Новом Питосе и собираюсь поднять восстание и отомстить всем, кто отнял у меня жизнь. Однако Иксион присвоил себе звание Первого Наездника и бросил мне вызов, предложив испытать силы в бою на арене. Но кем я стану? Той, кто сожжет все дотла или осветит путь в новую жизнь?

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги