Читаем Якиманка полностью

Ваня, конечно, слышал об инопланетянах. Мама любила телевизионные темы о космосе. Наверное, потому, что её профессия – бухгалтерия – была весьма далека от звезд, галактик, комет… Она разрешала Ване смотреть передачи, рассказывающие о контактах землян и жителей далеких планет в древности и в наше время. Поэтому он нисколько не испугался и представился «самосвалу».

– Очень приятно, Ванечка! – сказал «самосвал». – Давай знакомиться дальше. Зови меня по-свойски. Скажем так: дядя Миша…

Что-то громко щелкнуло и вместо «самосвала» перед Ваней появился симпатичный, невысокий, лысоватый дядечка в летней одежде и обуви. Он нахлобучил на голову бейсболку, взял под козырек и вытянулся перед Ваней. А потом расслабился и сказал: – Мне много лет и можно было назваться дедушкой Мишей. Но я не хочу записывать себя в старики. Надеюсь, что ясно изложил свои мысли. Но вернемся, как говорят ваши англичане, очень их уважаю, к нашим баранам. Кем ты хочешь стать?

– Я хочу стать милиционером, как мой Папа, – ответил Ваня. – И защищать людей.

– Хочешь, я стану твоей «волшебной палочкой» и  твое желание исполнится? – уточнил «самосвал».

– Мама сказала: «Чтобы стать милиционером, нужно хорошо учиться, слушать старших и не обижать младших». А «волшебная палочка» бывает только в сказках, – внес ясность Ваня.

– Какой ты умный, – только и сказал «самосвал». – А если я тебе предложу путешествие со мной, по всему миру?

– Нет, не нужно, – ответил на предложение Ваня. – Я Маму не брошу, я Папу тоже не брошу! Они будут плакать и искать меня, а я не хочу расстраивать их…

– Ты не бойся! Папа и Мама даже не заметят. Давай слетаем в Трир! Самый старый город в Германии! Твои предки оттуда направились в далекую Россию…и не просто так слетаем. Поглядим на твоего знаменитого предка, мастера механических дел Карла, его брата Каспера и ответим на вопрос: «Кому достанется волшебный ключ?». Да, тот самый, которым ты открыл шкатулку из моря. Если ключ отдадут Касперу, ты попадешь в параллельную вселенную, а я так и буду лежать в шкатулке кучей деталей, похожих на конструкции лего. А потом эти бесполезные детали выбросят на мусорную свалку. Где они аннигилируются через некоторое время. Говоря иначе, время обратимо. И, как знать, может, придется вмешаться. Очень важно, чтобы шкатулку не взломали, а открыли. Старый командор, отправляя меня на дно Черного моря в специальной шкатулке, сказал: «Я не исключаю элемента случайности. Чья-то добрая рука должна тебе помочь вырваться из плена, а значит – избавить от неизбежного распада на мельчайшие элементарные частицы. Совет экипажа склонялся распылить тебя на кварки без помещения в шкатулку. Как пример остальным потенциальным бунтовщикам. Но я решил дать тебе последний шанс…». Послушаем, Ваня, твоих очень дальних родственников, подданных одного из последних Трирских курфюрстов.

– Сегодня особый день, – говорит мастер Карл. – Ровно месяц, как из нашего города изгнали французов. А еще ровно год назад я услышал на городской площади, как почтенный вызывала улещал почтенных бюргеров ехать в Россию, под покровительство Великой Екатерины.  Он читал манифест российской государыни от 22 июля 1763 года «О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых Губерниях они пожелают и о дарованных им правах»…

– Ну и что, – отвечает лениво собеседник мастера Карла, Каспер, – французы придут и ещё, и ещё, до границы с ними недалеко. А наш курфюрст совсем дух военный потерял. Заперся в своем замке и носа не кажет. Ну, ладно. Бог виноват, что французскому офицеру-кирасиру понравилась твоя старшая дочь София? Не переживай: через год она вернется к тебе с внуком-французом. Вот будет радость! Первый внук! А Софии Августе Фредерике Ангальт-Цербстской из прусского Шеттина я бы не доверял. Ну, подумаешь, императрица Российская! Не люблю я пруссаков и пруссачек!

– Все ты знаешь, все ты понимаешь. Auch das laengste Lied hat ein Ende, – упрекнул младшего брата Карл и подлил ему мозельского сухого белого вина в высокий стакан. Дядя Миша переводит немецкую половицу для Вани: «Буквально звучит так: «Даже самая длинная песня имеет конец», а в среде русскоязычных говорят: «Сколько веревочке ни виться, а концу быть…».

– Женит тебя отец, дети пойдут, не так запоёшь. У меня сын подрастает. Единственный. Что я его ращу, чтобы отдать в армию курфюрста?  Вон, у наших соседей сына не дождались с последней войны. А в России тихо и спокойно. Дядя Генрих пишет: «Новую фабрику открыли в Сарепте. Механики нужны. Приезжай…». А с другой стороны: «Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf  dem Dach»…

– Что означает в буквальном переводе: «Лучше воробей в руке, чем голубь на крыше». Но твои соплеменники выражаются несколько иначе: «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». Тоже понятно, – поясняет дядя Миша и добавляет: «Почему-то моя система перевода дает сбой. Разговорную речь переводит сразу, а пословицы отказывается переводить. Первый день работы. Не раскачалась…».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Триллер / Фантастика / Мистика / Ужасы
Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Ярошинская , Ольга Алексеевна Ярошинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези