Читаем Яблони в цвету полностью

А может, это сон,

Может, снится мне

И нежный шепот волн,

И песня в тишине.

Но сквозь морской прибой

Чайки вновь слышны.

Я знаю, нам с тобой

Завидуют они.


Припев.


А если грянет шторм

И придет беда,

То каждый добрый дом

Открыт для них всегда.

Я снова буду рад*

Шелесту весны.

И чайки к нам летят,

Счастливые, как мы.


Припев.


* Вариант для женского голоса: Ты снова будешь рад.



АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК

Слова Л. Дербенева


Завтра, в день рожденья,

Принесу я дочке,

Подарю я ей весенний

Аленький цветочек.

Ты смотри не забывай

Этот огонечек —

Первый в жизни, самый первый

Аленький цветочек.


За зимою лето —

Быстро жизнь помчится,

И придет к тебе с букетом

Первый твой мальчишка.

Есть у каждого в судьбе

Солнышко и тучи,

Улыбаться и грустить

Жизнь тебя научит.


Пусть же добрым светом

Светит дни и ночи,

Пусть не гаснет в сердце этот

Аленький цветочек.

Ты смотри не забывай

Этот огонечек —

Первый в жизни, самый первый

Аленький цветочек.



ЕСЛИ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ

Слова М. Пляцковского


Неужели, неужели вдруг один из нас забудет

То, что песней, то, что песней в двух сердцах отозвалось?

Неужели, неужели продолжения не будет

У того, что так прекрасно, так прекрасно началось?


Припев:


Если есть любовь, значит, жизнь светла,

Нас не зря судьба на земле свела.

Если мы вдвоем, то в глазах — весна.

Береги любовь, ведь она — одна.


Ты же знаешь, ты же знаешь, тут другие не рассудят.

Все обиды, все обиды молча в сторону отбрось.

Неужели, неужели продолжения не будет

У того, что так прекрасно, так прекрасно началось?


Припев.


К нам приходят, к нам приходят

вслед за праздниками будни —

Помни это, помни это,

чтоб расстаться не пришлось...

Неужели, неужели продолжения не будет

У того, что так прекрасно, так прекрасно началось?..


Припев.



НЕ НАДЕЙСЯ!

Слова М. Пляцковского


Не надейся, что пройдет бесследно мимо

День, который, день, который прожит нами.

Знай, что прошлое от нас неотделимо,

Не заменишь, не заменишь правду снами.


Припев:


И когда смотреть в глаза другие будешь,

На меня махнув рукою, как на детство,

Не надейся, что слова мои забудешь,

Не надейся, не надейся, не надейся!


Не надейся, что потом грустить не станем,

Все утратив, все утратив, не жалея.

Если радость уплывет со снегом талым,

То разлука, то разлука — тяжелее.


Припев.


Не надейся, что сомненья никакие

Не ворвутся, не ворвутся в сердце после, —

Наша память никогда нас не покинет,

Но узнаем, но узнаем это поздно.


Припев.



ЗАКЛЯТЬЕ

Слова Назрула Ислама

Перевод с бенгальского М. Курганцева

Вариант для мужского голоса


Я уйду от тебя, я скажу напоследок: «Прости».

Я уйду, но покоя тебе никогда не найти.

Я уйду, ибо выпито сердце до самого дна.

Я уйду, но останешься ты со слезами одна.


Ты меня позовешь — ни единого звука в ответ.

Ты раскинешь объятья свои, а любимого нет.

И ладони подымешь, и станешь молить в тишине,

Чтобы я появился, вернулся хотя бы во сне,

И, не видя дороги, ты кинешься в горестный путь

Вслед за мной, без надежды меня отыскать

и вернуть.


Будет осень. Под вечер друзья соберутся твои.

Кто-то будет тебя обнимать, говорить о любви.

Будешь ты равнодушна к нему, безразлична к нему,

Ибо я в это время незримо тебя обниму.


Бесполезно тебя новизной соблазнять и манить.

Даже если захочешь — не в силах ты мне изменить.

Будет горькая память, как сторож, стоять у дверей,

И раскаянье камнем повиснет на шее твоей.

И протянешь ты руки, и воздух обнимешь ночной,

И тогда ты поймешь, что навеки рассталась

со мной.


И весна прилетит, обновит и разбудит весь мир.

Зацветут маргаритки, раскроется белый жасмин.

Ароматом хмельным и густым переполнятся сны,

Только горечь разлуки отравит напиток весны.


Задрожат твои пальцы, плетущие белый венок,

И в слезах ты припомнишь того, кто сегодня далек,

Кто исчез и растаял, как след на сыпучем песке,

А тебе завещал — оставаться в слезах и тоске,

В одиночестве биться, дрожа, как ночная трава...

Вот заклятье мое!

Вот заклятье мое!

Вот заклятье мое!

И да сбудутся эти слова!


Вариант для женского голоса


Я уйду от тебя, я скажу напоследок: «Прости».

Я уйду, но покоя тебе никогда не найти.

Я уйду, без упреков и слез, молчаливо, одна.

Я уйду, ибо выпито сердце до самого дна.


Ты меня позовешь — ни единого звука в ответ.

Ни обнять, ни коснуться ладонью, ни глянуть вослед.

И глаза ты закроешь, и станешь молить в тишине,

Чтобы я появилась, вернулась хотя бы во сне,

И, не видя дороги, ты кинешься в горестный путь,

Вслед за мной, без надежды меня отыскать и вернуть.


Будет осень. Под вечер друзья соберутся твои.

Кто-то будет, наверно, тебе говорить о любви.

Одинокое сердце свое не отдашь никому,

Ибо я в это время незримо тебя обниму.


Бесполезно тебя новизной соблазнять и манить —

Даже если захочешь, не в силах ты мне изменить.

Будет горькая память, как сторож, стоять у дверей,

И раскаянье камнем повиснет на шее твоей.

И протянешь ты руки, и воздух обнимешь ночной,

И тогда ты поймешь, что навеки расстался со мной.


И весна прилетит, обновит и разбудит весь мир.

Зацветут маргаритки, раскроется белый жасмин.

Ароматом хмельным и густым переполнятся сны,

Только горечь разлуки отравит напиток весны.


Остановишься ты на пороге апрельского дня —

Ни покоя, ни воли, ни радости нет без меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Елена Алексеевна Кочемировская , Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное