Читаем Яблоки Тьюринга полностью

Затем настал черёд экономических последствий: новые технологии обработки данных привели к тому, что целые отрасли промышленности устарели. Это можно было предвидеть: инопланетяне вторглись в киберпространство, которое стало экономически доминировать над миром вещественным. Люди, новые луддиты, принялись саботировать работу гигантов программирования, выводя из строя системы нового поколения, а в мире корпораций начались битвы, по экономическим последствиям сами по себе сопоставимые с небольшими войнами.

— Опасность в скорости, — сказал мне Уилсон лишь за несколько недель до того, как обмотался семтексом. — Если бы мы могли действовать медленнее, расшифровка сообщения больше походила бы на нормальную науку, и мы бы её впитали. Выросли бы с нею. А вместо этого, спасибо вирусам, сигнал превратился в откровение, заливая святую истину в наши мозги. Откровения дестабилизируют. Посмотри на Иисуса — за триста лет со дня распятия христианство подмяло всю Римскую империю.


Если какой-то мечтатель ранее мог предположить, что новости об инопланетянах объединят людей вокруг всего общечеловеческого, экономические, политические, религиозные и философские вихри однозначно доказали его неправоту.

А затем горстка алжирских патриотов использовала пиратские копии вирусов «орлят» для того, чтобы разнести в пух и прах электронную инфраструктуру больших городов Франции. Когда же все системы от канализации до контроля над воздушным сообщением рухнули, одновременно в поездах рванули бомбы, в питьевую воду прыснули заразу, а в Орлеане детонировали «грязную» бомбу. На официальном языке это называется «многосторонней атакой»; число жертв было шокирующим даже по стандартам третьего десятилетия кровавого двадцать первого века. А ввиду активности вируса «орлят» все контр-меры оказывались бесполезными.

Именно тогда правительства решили, что проект «орлят» следует закрыть — или, по меньшей мере, поставить под жёсткий контроль. Но Уилсон, мой брат, и слышать об этом не хотел.

— «Орлята» абсолютно ни в чём не виноваты, Джек, — произнёс он сейчас — адвокат внеземного разума с обмотанной семтексом талией. — Они и не думали нам навредить.

— А что же они тогда хотели?

— Нашей помощи…

И Уилсон собирался это доказать. С моей помощью, как оказалось.

— А чем я могу помочь? Я же уволен, помнишь?

— Тебя послушают. Полиция. Потому что ты мой брат. Ты полезен…

— Полезен?.. — переспросил я. Временами Уилсон, казалось, не видит в людях ничего кроме полезных роботов, даже в членах своей семьи. Я вздохнул. — Скажи, что тебе нужно.

— Время, — ответил он, бросая взгляд на экран, по которому бежали строчки данных и общий статус. — Великий бог «орлят», помнишь? Просто немного времени.


— Сколько?

— Двадцать четыре часа будут достаточны, чтобы закачать информацию, — сверившись с компьютером, сказал он. — Это самое позднее. Просто задержи их.

Заставь их говорить, оставайся со мной. Заставь их поверить, что у тебя есть успехи, что ты вот-вот меня отговоришь.

— А в это время настоящий успех будет вот здесь, — продолжил я, кивнув в сторону монитора. — Чем ты занимаешься, Уилсон? Что там?

— Я не знаю всего. В данных есть зацепки. Подтекст иногда… — он практически шептал.

— Подтекст насчёт чего?

— Насчёт того, что волнует «орлят». Джек, ты можешь представить, чего древняя цивилизация желает? Если бы ты мог думать в масштабе больших времён, тебя бы волновали вещи, которые кажутся нам отвлечёнными.

— Удар астероида через тысячу лет? Если бы я рассчитывал столько прожить — или мои дети…

— Что-то вроде этого. Но это недостаточно долгий срок, Джек. И близко нет. В данных встречаются пассажи — может, поэзия? — о глубокой древности и самом отдалённом будущем, о Большом Взрыве, который эхом отдаётся в микроволновом излучении, и о будущем, в котором будет доминировать расширение тёмной энергии, которое в конце концов закинет все прочие галактики за космологический горизонт… «Орлята» размышляют на эти темы, и не только как о научных гипотезах.

Эти вопросы их тревожат. Доминирование их великого бога, времени. «У Вселенной нет памяти».

— Что это значит?

— Не уверен, что знаю. Фраза из сообщения.

— Так что же ты закачиваешь? И куда?

— На Луну, — честно ответил он. — Телескоп Кларка, на обратной стороне. Они хотят, чтобы мы что-то построили, Джек. Что-то физическое, я имею в виду.

А со всеми установками и инструментами для поддержания Кларка есть шанс, что мы сможем это сделать. Я хочу сказать, это не то, чтобы какая-то продвинутая фабрика роботов; она предназначена только для поддержки и апгрейда радиотелескопа…

— … Но это единственная промышленная зона, на которую ты можешь наложить руки. Ты выпускаешь агентов «орлят» из виртуальной среды и даёшь им шанс построить что-то вещественное. Не думаешь, что это опасно?

— Опасно? Да как? — со смехом откликнулся он и отвернулся.

Я схватил его за плечи и развернул в его кресле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения