Читаем Я думал, они чтут традиции полностью

Я думал, они чтут традиции

Ли Чайлд

Триллер18+

Я думал, они чтут традиции.


Всё началось в морозную ночь в канун Рождества в Нью-Йорке, в баре на Бликер-стрит в Вест-Виллидж. Джек Ричер проходил мимо, уткнувшись в воротник своего пальто, и вдруг услышал интересные ритмы внутри. Толкнув дверь в тепло и шум, он увидел саксофониста и двух музыкантов на сцене высотой с ящик для апельсинов. Но, что более важно, он обнаружил светловолосую женщину, одиноко сидевшую за столиком на двоих и слушавшую музыку. Оказалось, она из Голландии, ей около тридцати лет и её рост более шести футов. Они успели поговорить, пока группа сделала перерыв. Она очень хорошо говорила по-английски.

Она была бортпроводницей в KLM - Королевских нидерландских авиалиниях - и сказала, что не может долго болтать, так как ей в самом деле необходимо уйти ровно через двадцать минут, чтобы не пропустить служебный автобус экипажа. У неё ночнойрейс в Амстердам.

Они поболтали еще немного, и через двадцать минут она пригласила его полететь вместе. До Амстердама. Бесплатно. У неё есть купон, что-то типа дополнительной льготы для персонала. Сейчас сочельник, и обязательно будут пустые места.

Ричер согласился. Ему было всё равно, куда лететь, и всё время мира было в его распоряжении. Рождество в Амстердаме могло оказаться весьма приятным. В одном его кармане лежал паспорт, в другом - складная зубная щетка, а карточка банкомата и пачка наличных денег - в третьем. Все, что нужно. Как всегда, он был готов к дороге.

Они добрались до аэропорта, и её вызвали на срочный предполетный инструктаж. Это был последний раз, когда он её видел.

* * *

Во всём была виновата снежная буря. Она должна была накрыть Соединенное Королевство, а затем ударить по побережью Европы, включая Амстердам. Но не прямо сейчас. Самолет мог успеть вернуться домой. Но этого не случилось. Буря неожиданно ускорилась, окутала Британию и продолжила своё движение, в то время, как над Атлантикой самолет проскочил точку невозврата. Компьютеры сказали, что он будет над аэропортом Схипхол близ Амстердама именно тогда, когда непогода достигнет максимума. Её нужно было переждать, поэтому необходимо остановиться ненадолго на взлетно-посадочной полосе, которую успели очистить от снега. Лучшим вариантом было местечко под названием Станстед в Англии, в графстве Эссекс. Ричер видел, как его новая подруга суетится вдалеке, а другая бортпроводница обрисовала ему перспективы, сказав, что его подружка очень сожалеет, но она должна оставаться в самолете. Похоже, Рождество он встретит в одиночестве.

* * *

Ричер находился в аэропорту Станстед до шести часов утра. Рождество. До рассвета еще далеко, и вокруг темно, как ночью. На стоянке было всего одно такси с водителем в тюрбане. Ричер спросил его, что находится поблизости. Парень сказал, что с одной стороны находится город Харлоу, а с другой - Челмсфорд, ну и Кембридж, примерно в два раза дальше на север.

- Кембридж, - сказал Ричер. Он бывал там по делам армии США в прежней жизни. Там был университет и авиабазы поблизости, которые ему могут пригодиться. Его купон KLM был только в одну сторону. Англия была прекрасной страной, но он не умел оставаться в одном месте навсегда.

- Дороги очень плохие, сэр, - сказал водитель, - Мы не доберемся до Кембриджа.

- Снега много?

- Местами до двух футов.

- Ну, вы же добрались сюда сегодня утром, - сказал Ричер, - Давайте, попробуем в Кембридж.

Они отправились в путь, и у них хорошо получалось первые двадцать миль пути в неизвестность, где их удача закончилась. Ветер укрыл снегом дороги и кюветы, превратив всё в покрытые блестящей коркой фигуры, которые не имели ничего общего с тем, что было скрыто под ними.

Водитель сказал, - Я возвращаюсь.

Было всё еще темно. Всё вокруг было засыпано снегом, лишь вдалеке горел одинокий огонёк. Наверное, дом, окно второго этажа, в котором оставили гореть лампу на всю ночь. Примерно в двух милях отсюда. Одинокий деревенский дом.

Ричер сказал, - Можете высадить меня здесь.

- Вы шутите?

- Не люблю отступать, предпочитаю двигаться вперёд. Дело принципа.

- Других машин не будет. Вы проторчите здесь целый день и замёрзнете до смерти.

- Я пойду пешком. Там, вдали есть дом, возможно, даже старинная усадьба. Я смогу постучаться в дверь. Возможно, они следуют традициям, и меня накормят рождественским ужином вместе со слугами. На худой конец, угостят кружкой кофе.

- Вы серьёзно?

- Кто не рискует, тот не выигрывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика