Читаем Я болею Россией полностью

Когда, уставшего меня,Застанет старость у порога,Не пожалей тогда огняИ отогрей, хотя б немного…Не пожалей тогда огня…На плечи руки положиИ предложи зимой остаться,Отдай тепло своей души,Чтобы душой к душе прижаться…Отдай тепло своей души…Среди враждебности людскойСтань островком добра и светаИ подари душе покой,И пусть расколется планета…И подари душе покой…Тогда, увидев у дверейСтаруху-старость у порога,Я прогоню её скорейИ закажу сюда дорогу…Я прогоню её скорей…12.01.2014

Ты как вирус во мне…

Ты как вирус во мне,Я болею тобой —Наяву и во снеТы незримо со мной…Для тебя всё легко —Отпусти в никуда!Я уйду далеко,Не оставив следа.Для меня холодаВ изнуряющий зной! —Отпусти навсегда,Но опять ты со мной!08.02.2014

Теория относительности в любви

Однажды гордость вдруг спросила,Вопрос, обдумав не простой:«Кому же всё же изменилаОна – Тебе с Ним, или Ему с Тобой?»13.02.2014

Смотрело счастье на меня…

Смотрело счастье на меня —Любовь с глазами синими!Но не вернуть того огняТеперь – ночами зимними…И не догнать – ведь не держал!Так глупо и трусливо!!!Клятв не давал, с собой не звал,Не говорил красиво…Глаз расплескалась синеваВ безбрежном сером свете…Опять разлучница-молваПоймала в свои сети…24.02.2014

«Осенний марафон»

Не заглушить, не избежать, не выстрадатьДуши томящейся тревожный перезвон…Но каждый должен пережить и выдержатьЛюбви земной «осенний марафон»!25.02.2014

Шепчу…

Шепчу: «Люблю…». Волна любви накрыла!Смотрю в глаза твои – в ответ мне посмотри!Но вижу пустоту – любовь тот час остылаИ тишина сковала нас до утренней зари…09.03.2014

Когда любовь сдалась…

Когда любовь сдалась, остыла —Тут ненависть вступает в силуИ на потеху тех, кто в зале,Она играет роль в финале!15.03.2014

Кареглазым женщинам-лесникам

У моей печалиКарие глаза.В них лесные далиИ дождей слеза.В них живёт заботаЗа планеты ликИ кипит работаКаждый час и миг.В строгой рамке взглядаСпряталась любовь…Пусть она в наградуЗагорится вновь…Гордые, живые,Грустные подчас…Глазки дорогие,Как мы любим Вас!!!04.03.2014

Когда ты стар…

Когда ты стар, уже смешноИскать любовь, любить и верить —Нет сил и времени проверитьЧто будет свято, что грешно!Но, если молод ты душой,Какой ей смысл искать причины? —Не лучше ль на груди дивчины,Хотя б на миг, найти покой!24.03.2014

Я Вас люблю…

Я Вас люблю уже давно,Но лишь сейчас сказать решился.Как пылкий юноша влюбилсяИ, пусть, сгорю – мне всё равно!Пусть я – безумец – позови!Пусть ждут меня насмешки, муки!Что может быть страшнее скуки!Что может выше быть любви!29.03.2014

Всё пустое!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон , Анжелика Романова

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия