Читаем i 8cc7d26539e0f8c9 полностью

— Спасибо. Я ценю твои слова одобрения и дорожу твоим мнением, — ее тон стал мягким.

Именно этим голосом, она в детстве читала мне на ночь первые три книги о Гарри Поттере.


— Обращайся в любое время.


Она снова удивила меня сказав:


— Ты же знаешь, как я люблю тебя?


И снова мой рот открылся и закрылся, после чего я выпалила:


— Конечно, конечно я знаю, что ты любишь меня. Я тоже люблю тебя.


— Хорошо... хорошо.


Она каждое воскресенье говорила мне, что любит меня. Это было последнее, что мои

родители и я хотели бы обменять на наши телефонные конференции, хотя это не было перечислено

на повестке дня. В середине недели «Я люблю тебя» не произносилось, потому что родители

высадили меня перед университетом в мой первый учебный год.


Я хотела выпытать у нее больше деталей о причине ее стресса, потому что она явно была не в

духе, что заставляло меня беспокоиться, но прежде, чем я что-либо сказала, ее деловой тон

вернулся.


— Пожалуйста, отправь Джорджу свой обновленный календарь, включая неделю весенних

каникул. У тебя нет занятий на следующей неделе, так что составленный календарь неправильный.


— Я сделаю.


— Спасибо. Спокойной ночи, Кэйтлин.


— Спокойной ночи, Мам.


Она отключилась первой. Я держала телефон возле уха еще несколько секунд, прежде чем

положить его на ночной столик, рассеянно расстилая свою кровать.


Моя мама дочь физика (моей бабушки) и астронавта (моего дедушки). Мой дедушка также

был физиком в военно-морском флоте. Она всю жизнь была успешной во всем и верила в

систематизацию целей. Она была супергероем. Моим героем. Поэтому моменты, когда она

проявляла слабость, вызывали беспокойство. Это было похоже на борьбу Супермэна против

воздействия криптонита.


37

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд


Я легла на подушку, завернувшись одеялом, которые так любила: они пахли лавандой и были

такими удобными, что можно было писать эпические поэмы, восхваляя их. Я прижалась к их

мягкости, чувствуя, как отступает тревога, вызванная странным разговором с мамой.

В конце концов, я заснула.


38

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

ГЛАВА 5: Основные понятия химической связи


— Паркер.


Его пальцы оказались в моих волосах, убирая их c лица. Потом, поглаживая, опустились на

плечо, вниз по руке, сжимая ее.


— Паркер... время вставать. Пора ехать, — таинственный мужской голос эхом отдавался в

моей голове. Это был приятный голос. Заставляя мои внутренности плавиться, он был словно зефир,

сладкий и пушистый.


Я подняла брови, не в силах открыть глаза и пробормотала сквозь сон:


— Куда мы едем?


— Мы едем на пляж.


Слова звучали издалека и мой сонный мозг велел мне их игнорировать. Я словно плыла по

течению.


— Ты такая милая, когда не хочешь просыпаться, — таинственный голос был приглушенным и

веселым. Мне нравился этот голос.


Мне также нравилось слово милая, но не так сильно, как его синонимы.


— Прелестный, очаровательный, обаятельный, дорогой...


— Что?


— Синонимы.


— Окей. Давай, милашка. Просыпайся, — рука оказалась на моем лице, потрепав меня по

щеке. Про себя отметила, что пальцы были с мозолями. Они легонько поглаживали мою нижнюю

губу, посылая мелкую дрожь по щеке и позвоночнику.


Я открыла один глаз, прищурившись и в размытой форме признала владельца таинственного

голоса. Это был Мартин Сандеки. И казалось, что он сидел на моей кровати. Чего я не совсем

понимала.


— Что происходит? — я потерла глаза основанием ладони, все еще где-то между сном и

реальностью, но ближе ко сну.


Это был сон. Я была уверена. Это была мечта во сне или один из тех снов, что выглядели

устрашающе реальными. Может, если мне повезет, я смогу проконтролировать свой сон и провести

немного времени обнаженной с прекрасно сложенным Мартином Сандеки, не опасаясь, что он все

разрушит.


— Я приехал забрать тебя в нашу поездку, — его рука остановилась на моем голом бедре. Ее

вес был очень даже реальным.


Я перестала тереть глаза, замерев на месте вместо того, чтобы закричать.


— Мартин? — спросила я, надеясь все же, что комната окажется пустой.


39

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд


— Да?


Я подскочила на месте, мои глаза быстро открылись.


— О мой Бог, что ты здесь делаешь?


Мартин сидел на краю кровати. Я вытаращилась на него: он был одет в темные линялые

джинсы и белую майку, на лице блуждала ленивая улыбка. Он был так красив, что нужно было

подать гражданский иск против его родителей, чтобы возместить убытки за мою боль и страдание

души.


— Я приехал забрать тебя.

Я достала свой телефон, чтобы посмотреть время. Было 7:00 утра.


— Что? Зачем? Почему? — это было все, что я смогла сказать, потому что мой будильник не

сработал.


Я легла спать и забыла поставить будильник... Аах!


Итак, Мартин приехал на час раньше и был здесь. В моей комнате. Сидя на моей кровати.

Глядя на меня так, будто хотел меня... съесть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы