Читаем Homo ludens полностью

Как-то собрались было в Дубултах погулять – Райкин, его жена артистка Рома и я. Аркадий Исаакович вдруг вздохнул: «Ну как гулять? Начнут останавливать, спрашивать: “Вы Райкин? Правда? Неужели? Не может быть!”» Я пообещал, что буду его оберегать. И только мы вышли на улицу, как уже к Райкину приближается человек – идет и сам себе не верит. Подходит, сам, можно так сказать, блаженно-остолбенелый: «Вы правда Райкин?» Как будто все это во сне и боится проснуться. Я бросаюсь на защиту Райкина: «Нет, не Райкин, просто удивительное сходство, но – не он». Счастливец сразу как-то тускнеет, сновиденье кончилось. Он хочет уйти, на лице страдание – не Райкин. И тут я слышу голос самого Райкина: «Не надо… Да, я Райкин». Он говорит прохожему приветливые слова, и тот уходит – теперь уже окончательно счастливый.

Почему Райкин открылся, не стал играть с незнакомым человеком в прятки? Не захотел, чтобы тот уходил огорченный и разочарованный. Был рад доставить радость другому.

Я не раз замечал у него эту черту: он относился к любому человеку как к своему зрителю и чувствовал себя перед ним в долгу.

– Если на моем концерте, – говорил он, – кто-то стал разговаривать с соседом – не надо его винить. Может быть, дело во мне самом, я сегодня не совсем в форме и зритель это подсознательно почувствовал.

Как на уроке: дети начали болтать – учитель, взгляни строго не на них, а на себя.


Однажды я провел у Райкина в Ленинграде целый день. Он рассказывал, сколько сил и нервов тратит каждый раз, когда утверждается спектакль. Не меньше, может быть, чем на работу над самим спектаклем.

Потом стали собираться актеры, чтобы вместе с ним ехать на небольшом автобусе на вечер во Дворец культуры ткацкой фабрики. Мне понравился стиль отношений Райкина с актерами – простой, естественный. Если смотреть со стороны, не зная, кто здесь руководитель театра, – было бы трудно догадаться. В дороге весело переговаривались и так же весело, на равных препирались. Не чувствовалось никакой иерархии.

Во Дворце культуры Райкин взял меня с собой в грим-уборную. Я стал отказываться: не надо, буду отвлекать. Но он настоял. Сел перед зеркалом и долго, внимательно смотрел на свое лицо, словно набираясь сил перед спектаклем – как перед сражением.

Я сказал, что, когда Лев Толстой писал «Войну и мир» и работал над главой о Бородинском сражении, он внимательно изучал Бородинское поле. А вернувшись домой, написал в дневнике примерно так: теперь только дай бог спокойствия.

Райкин сказал:

– Спокойствие… Мне это сегодня нужно больше всего.

Спектакль шел с огромным, нарастающим успехом. Восторг зала достиг высшей точки, когда Райкин стал рассказывать короткие анекдоты-сценки.

Приходит старушка в телеателье:

– У меня плохо телевизор работает. Вы яво поменяйте.

– Это должен мастер решить.

– А вы и яво поменяйте.

– Такими вопросами занимается трест.

– А вы и яво поменяйте.

И так бабушка требует замены на все более высоком уровне. А когда она доходит до самого главного человека в стране, собирается сказать, что и «яво» тоже надо поменять, ей, не давая договорить, испуганно и предостерегающе грозят пальцем: «Бабушка!»

В ту пору подобные сценки считались не просто крамольными, но запретными, и зал буквально взорвался аплодисментами.

Жена Райкина артистка Рома рассказывает:

– На гастролях в Москве мы с Аркадием жили в гостинице «Москва», квартиры еще не было. Возвращаемся в свой номер после спектакля, оба еле живы, особенно он – в ту пору он себя совершенно не щадил и участвовал чуть ли не во всех номерах. Выключили телефон, теперь только одна мысль – спать. Вдруг звонок, открываю – на пороге Гердт. Я говорю: ты знаешь, мы тебе всегда рады, но сейчас просто валимся с ног от усталости. Приходи в любой другой день. Он отвечает: понял, ухожу, только – один анекдот.

Ну, анекдот – святое дело, да, проходи, сядь на минуточку.

После его анекдота я вспомнила другой, а там пошло-поехало. Чувствую, у меня что-то вроде второго дыхания.

В три часа ночи Райкин встал из-за стола: нет, говорит, я больше не могу, только спать. И пошел в спальню. А мы с Гердтом так разговорились – куда усталость делась.

В пять часов ночи дверь из спальни открывается, выходит Райкин… Ну, вы знаете, что он может хорошо одеться. Но здесь – я его таким разодетым не помню. Как будто собрался на самый важный прием. Сел за стол и барабанит двумя пальцами.

Я испугалась:

– Аркаша, что с тобой?

– Ну как же, у нас ведь гости…

Гердт закричал:

– Всё, ухожу, исчезаю!

И действительно исчез.

Так искусство Райкина столкнулось с могучим напором Гердта-рассказчика – и одолело его.


Мне доводилось писать юмористические тексты для Райкина и для Образцова. Какая разница! Сергей Владимирович четко и однозначно формулирует задачу. Например, написать текст для конферансье в «Необыкновенном концерте». Надо, чтобы текст ведущего был неостроумным, но вызывал бы смех. И вот я читаю то, что сочинил. Образцов внимательно слушает, а потом вдруг говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное