Читаем Homo ludens полностью

Однажды, еще в 60-е годы прошлого века, относительно молодой по советским меркам, но уже заметный в литературных кругах Зиновий Паперный решил поздравить с Восьмым марта Анну Андреевну Ахматову. Встав рано утром он, заранее волнуясь и предвкушая момент общения, еле дождался приличного часа, набрал заветный номер и выдал поздравительный монолог: что, мол, в этот праздничный весенний день он безмерно счастлив и горд оказаться первым, кто поздравляет великую поэтессу и прекрасную женщину с таким замечательным праздником – Международным женским днем Восьмое марта… и хочет пожелать… и выразить… и т. д. и т. п.

После того как он высказал все накопившееся по поводу этого большого радостного события, основы которого были заложены в пролетарском календаре еще Кларой Цеткин и Розой Люксембург, – в ответ последовала долгая, не предвещающая ничего хорошего пауза, и ледяным тоном Анна Андреевна произнесла: «Что ж, очень жаль. А я думала, Паперный, что вы интеллигентный человек…»

С тех пор Зиновий Самойлович, говорят, тоже несколько изменил свое отношение к этому празднику.


Закончить этот сеанс мемуарного спиритизма можно было бы цитатой из… – так и хочется сказать «нашего любимого именинника», столетие которого мы по непонятной причине отмечаем без него:

«Живой человек с плохим настроением – это такой же абсурд, как мертвый человек с хорошим настроением!»

И поскольку для меня, как и для многих, Зиновий Паперный человек по-прежнему живой, присутствующий где-то рядом и сопровождающий по жизни, то подытожить хотелось бы пожеланием: «Хорошего настроения и доброго здоровья нам с вами, дорогой Зиновий Самойлович!»

И как хорошо, что Паперный был, есть и еще долго будет.


Не хотелось быть высокопарным. Просто хотелось быть чуть высокопаперным.


Дизайн обложки: Владимир Паперный. Продюсер: Андрей Кнышев



Вениамин Смехов (Клавдий), Алла Демидова (Гертруда), Леонид Филатов (Горацио), Владимир Высоцкий (Гамлет). «Гамлет» в Театре на Таганке, 1980. Фото А. Стернина


Вениамин Смехов

«Музыка играет так весело…»

Зиновий Самойлович Паперный – официально: литературовед, профессор, член Союза писателей СССР. Неофициально: друг Театра на Таганке, Юрия Любимова и очень дорогой мне лично человек.

Говорил всегда ровным тоном, блестящим литературным языком – где бы ни находился: на кафедре ИМЛИ, на сцене Дома актера или ЦДРИ, на худсовете театра или на собрании, посвященном исключению его из компартии.

Как-то так выходило, что без этого непоспешного, нетщеславного «кабинетного ученого» шумные праздники насквозь амбициозного узкого круга «звезд» театра и эстрады были бы заметно скучнее и рутиннее.

Вот он на юбилейном вечере Леонида Утесова, где публике на радость смешат и трогают речи Ширвиндта, Райкина, певцов, юмористов. Назавтра, если подслушать телефонные краткие перезвоны тех, кто был, с теми, кто мечтал бы, да не попал, – наверняка перечень восторгов начался бы так: «Ой, а когда вышли двое Зям – Гердт и Паперный, – от их дуэта зал ухохотался до боли в животиках…»

В нашей Таганке – «острове свободы среди моря рабства» (если заимствовать формулу бельгийского историка Анри Пиренна) – место Зямы Паперного было никем не заменимым. Самое яркое воспоминание: 1967 год, генеральная репетиция спектакля «Послушайте!». Члены худсовета и друзья театра явно в тревоге: сыгранная нами драма жизни, смерти и бессмертия Владимира Маяковского столь же всех без исключения восхитила, сколь напрягло предчувствие очередной пакости сторонников «культуры как идеологического фронта».

Один за другим здорово (и «полезно для здоровья» премьеры) горячатся защитники: Мария Мейерхольд, Виктор Шкловский, Семен Кирсанов, Григорий Чухрай, Петр Якир… Сильнее всего было два высказывания – Николая Эрдмана (которого знал и ценил ВВМ) и Зиновия Паперного (который знал и издавал поэта Маяковского). Эрдман строго и четко сообщил собранию заинтересованных нас: «Это лучший венок на могилу Владимира Маяковского». А Зяма поделился своим удивлением маяковеда: мол, по суровому счету хронологии творений поэта, композиция спектакля «Послушайте!» не выдерживает критики и упреков. Однако и режиссеру, и авторам, и актерам удалось так разыграть весь монтаж фрагментов стихов и поэм, как умелый мастер складывает костер из разных поленьев и щепок, чтобы костер загорелся наилучшим образом (а я как раз, по заказу Любимова, и был, так сказать, слагателем поленьев).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное